Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боялась

Примеры в контексте "Afraid - Боялась"

Примеры: Afraid - Боялась
Well, especially at first I was a bit afraid of you. В начале я немного боялась вас.
Dear diary, today I did the thing I was most afraid of. Елена: Дорогой дневник, сегодня я сделала то, чего больше всего боялась.
I have just been so afraid of screwing up of making the same mistakes twice. Я так боялась все испортить, сделав дважды ту же ошибку.
But she's afraid that Daddy's going to find out about it. Но она боялась, что папочка узнает об этом.
You weren't afraid of anything, except for that babysitter with the mechanical voice box. Ты не боялась ничего, кроме той няни с механическим голосом.
All my life I have felt a little afraid of men. Всю жизнь я немного боялась мужчин.
I was so afraid I wouldn't hear from you again. Я так боялась, что больше не услышу твой голос.
If I weren't afraid of speaking to Amy, I'd tell her he's being a deadbeat. Если бы я не боялась разговаривать с Эми, я бы сказала ей, что он лодырь.
Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it. Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.
My dear, I was so afraid! Мой милый, я так за тебя боялась!
You're not the only one I've been afraid to see at my front door. Не только тебя я боялась увидеть у парадной двери.
I was a little... afraid of what it would be like for us to really be married. Я немного... боялась того, каково это будет для нас - быть по-настоящему женатыми.
But here's the weird thing. I wasn't even afraid of them at all. Но самое странное, я их не боялась.
I have never been afraid a day in my life. Я ни разу не боялась за всю свою жизнь.
Well, I might be almost as much afraid to visit you as you're afraid to visit me. Тогда я бы так же боялась прийти к тебе, как ты боишься прийти ко мне.
I wish you could trust me enough to tell me whatever it is you're afraid of. Надеюсь, ты наконец-то сможешь рассказать то, чего так боялась.
Do you think I want you afraid of me? Ты думаешь, я хочу, чтобы ты меня боялась?
Do you remember how afraid you were? Помнишь, как ты тогда боялась?
All my life I've been afraid of... people like you. Всю жизнь я боялась людей... таких как ты.
I was so afraid that Jericho would kill Khamir to get to me. Я боялась, что Йерихон убьёт Хамира, чтобы добраться до меня
Your marriage to Denise Richards, it was kind of like her Vietnam, 'cause she was constantly afraid of being killed by Charlie. Твой брак с Дэниз Ричардз, это был в каком-то смысле её Вьетнам, так как она постоянно боялась быть убитой "Чарли".
If I was 15 and on my own I'd have been afraid. Если бы мне самой было 15, я бы тоже боялась.
But it's like I've just been waiting for all this to come back somehow, afraid of what would happen to me if it did. Но похоже, я просто ждала, когда все это вернется, боялась того, что со мной произойдет.
She's not afraid of anything as long as she knows that you're okay. И она ничего не боялась, пока знала, что с тобой все будет в порядке.
Ma'am, this is the haircut that your head has always wanted, - but was too afraid to ask for. Мэм, ваша голова всегда хотела эту стрижку, но боялась о ней попросить.