Примеры в контексте "Zaire - Заир"

Примеры: Zaire - Заир
A memorandum from the Government of the Republic of Zaire on the lack of security in northern and southern Kivu has already been submitted to the Secretary-General. Правительство Республики Заир уже представило Генеральному секретарю меморандум об отсутствии безопасности в северной и южной частях Киву.
Thirdly, Zaire is always prepared to cooperate with the neighbouring Governments and peoples of Rwanda and Burundi to ensure the voluntary and dignified return of refugees to their respective countries. В-третьих, Заир всегда готов к сотрудничеству с правительствами и народами соседних Руанды и Бурунди на благо обеспечения добровольного и достойного возвращения беженцев в их соответствующие страны.
Tanzania, Zimbabwe, Zaire, South Africa Танзания, Зимбабве, Заир, Южная Африка
The Special Rapporteur is grateful for the High Commissioner's efforts to follow up his recommendation, in particular by sending a representative to Zaire in April. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает предпринятые Верховным комиссаром усилия по выполнению этой рекомендации, и в частности направление в Заир в апреле 1995 года соответствующего представителя.
Because Zaire is a secular State comprising a mosaic of tribes and ethnic groups, it has built its unity around the principle of unity in diversity. Будучи светским государством, которое населяют различные племена и этнические группы, Заир положил в основу своего единения принцип единства в разнообразии.
Yet Zaire was hosting the largest number of refugees in Africa (from Angola, the Sudan, Uganda, Rwanda and Burundi). Однако именно Заир принимает самое большое число беженцев из стран Африки (из Анголы, Судана, Уганды, Руанды и Бурунди).
In a country as large as Zaire, it was obviously not easy to gather complete data on the 250 tribes living there. В такой большой стране, как Заир, конечно, нелегко собрать полные данные о проживающих там 250€племенах.
The renewed outbreak of human rights violations in the Republic of Zaire grew worse from the 1980s, until AFDL took power. В период с 80-х годов до прихода к власти АФДЛ в Республике Заир происходил рост масштабов нарушений прав человека.
The Government of the Republic of Zaire states moreover that: В то же время правительство Республики Заир заявляет, что:
To issue a strong condemnation of the aggression to which Zaire is being subjected; решительным образом осудить агрессию, которой подвергается Заир;
The Committee regrets that the Special Rapporteur was unable to establish direct contacts with the Permanent Mission of the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire). Комитет выражает сожаление, что Специальный докладчик не смог установить прямых контактов с Постоянным представительством Демократической Республики Конго (бывший Заир).
Signature: Zaire (17 December 1996) Присоединение: Заир (17 декабря 1996 года)
Zaire has once again declared its readiness to use all the means at its disposal to regain control over its territory. Заир вновь заявил о своей готовности использовать все имеющиеся в его распоряжении возможности, для того чтобы вернуть контроль над своей территорией.
By means of convoluted expressions and pernicious innuendoes, the report seeks to attribute to Zaire responsibility for an arms sale that allegedly took place in Seychelles. Путем использования двусмысленных формулировок и опасных намеков в докладе делается попытка возложить на Заир ответственность за продажу оружия, которая имела место на Сейшельских Островах.
In concluding, Zaire would like to stress another important aspect of the Seychelles affair and one that is downplayed in the final report. В завершение Заир хотел бы обратить внимание на еще один важный аспект сейшельской сделки, недостаточно подробно рассмотренный в заключительном докладе.
Will Zaire have to request Rwanda to return him as a Zairian refugee? Должен ли Заир требовать у Руанды его выдачи в качестве заирского беженца?
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Zaire wishes to inform both national and international opinion of the following: Министерство иностранных дел Республики Заир хотело бы довести до сведения национальной и международной общественности нижеследующее:
The involvement of Air Zaire and senior government figures; причастность компании "Эр Заир" и высокопоставленных должностных лиц;
The alleged integration of part of Rwanda into Zaire in 1910 Относительно так называемого включения части территории Руанды в Заир в 1910 году
The Summit mandated the four Foreign Ministers to visit Zaire to convey the decisions of this Summit. Участники встречи на высшем уровне поручили данным четырем министрам иностранных дел посетить Заир с целью сообщить о решениях данной встречи.
Mr. Mobutu Sese Seko, President of the Republic of Zaire; президент Республики Заир г-н Мобуту Сесе Секо,
Following the victory of the Rwandan Patriotic Front in Rwanda, some 1.2 million people, most of them Hutus, fled to Zaire. В результате победы в Руанде Патриотического фронта Руанды в Заир устремились примерно 1200000 человек, большинство из которых составляли этнические хуту.
None of the parties has denied this and the situation is therefore covered by the Geneva Conventions of 1949, to which Zaire is a party. Ни одна из сторон этого не отрицала, и налицо наличие условий, предусмотренных в Женевских конвенциях 1949 года, участником которых является Заир.
Strongly condemn the unjustified and unprovoked attack on Zaire by Ugandan, Rwandan and Burundian forces; решительно осудить неоправданную и спровоцированную агрессию, предпринятую угандийскими, руандийскими и бурундийскими силами против Республики Заир;
The buses used in these operations belong to Rwanda but were taken with them to Zaire by refugees. В ходе этих операций используются автобусы, принадлежащие Руанде, на которых беженцы этой страны прибыли в Заир.