Zaire 14 January 1993 - |
Заир 14 января 1993 года - |
I'm sure that Zaire isn't Zaire any more. |
Кажется Заир больше не Заир. |
(b) Meeting of the Security Council to consider Zaire's complaint and any follow-up to the statement by the President of the Council of 7 February 1997 in the light of the Special Representative's report; |
Ь) проведение заседания Совета Безопасности для рассмотрения жалобы Республики Заир и реакции на заявление Председателя Совета Безопасности от 7 февраля 1997 года - в свете доклада Специального представителя; |
Northern Ireland Zaire. 1997 |
Соединенные Штаты Америки Заир. 1997 года |
of Tanzania Zaire. 1995 |
Заир Заир. 1995 года |
Equipment for volcanic observation, Zaire |
Аппаратура для наблюдения за вулканами, Заир |
Several hundred thousand Hutu are estimated to have fled the genocide into Zaire, Rwanda, and Tanzania. |
Несколько сотен тысяч хуту бежали в Заир, Руанду и Танзанию. |
The author of the communication is Isidore Kanana Tshiongo a Minanga, a Zairian citizen residing in Kinshasa, Zaire. |
Автором сообщения является Исидоре Канана-Чионго-а-Минанга, гражданин Заира, проживающий в Киншасе, Заир. |
The Republic of Zaire was pleased to resume the dialogue with the Committee. |
Республика Заир испытывает глубокое удовлетворение в связи с возобновлением диалога с Комитетом. |
Mr. Marume Mulume (Zaire) withdrew. |
Г-н Маруме Мулуме (Заир) покидает место за столом Комитета. |
Chairman of the Standing Committee on Reform of the Law of the Republic of Zaire, February 1987-1998. |
Председатель Постоянной комиссии по реформе законодательства Республики Заир, февраль 1987 года - 1998 год. |
1981 Zaire passes legislation which "denationalized" its citizens. |
1981 год Заир принял закон о денатурализации своих граждан. |
However, Uganda was also a transit country for the land-locked countries of Rwanda, Burundi and Zaire. |
Вместе с тем Уганда является также страной транзита для таких не имеющих выхода к морю стран, как Руанда, Бурунди и Заир. |
This legislation, which predates the Convention, puts Zaire in the forefront of countries opposed to racial discrimination in all its forms. |
Свод этих законов, принятых еще до подписания Конвенции, ставит Заир в первый ряд стран, выступающих против всех форм расовой дискриминации. |
To support his position, counsel states that it is known that members and sympathizers of UDPS are at risk when sent back to Zaire. |
Разделяя точку зрения автора, адвокат заявляет, что, как известно, члены и сторонники СДСП подвергаются опасности в случае их высылки в Заир. |
Weapons brought to Zaire by deserters from the Rwandan Armed Forces are said to be distributed by the Interahamwe to the MAGRIVI. |
Оружие, завезенное в Заир беженцами из числа военнослужащих вооруженных сил Руанды, распределялось "интерхамве" среди членов МАГРИВИ. |
Zaire also takes this opportunity to express its support for Mr. Boutros-Ghali as he stands for a second term as Secretary-General. |
Заир также пользуется этой возможностью, чтобы заявить о своей поддержке г-ну Бутросу Бутросу-Гали в момент, когда он выдвинул свою кандидатуру на пост Генерального секретаря на второй срок. |
I am extremely worried by the recent charges and counter-charges between Burundi, Rwanda and Zaire, which went so far as to implicate UNHCR and certain non-governmental organizations. |
Обвинения, которыми недавно обменялись Бурунди, Руанда и Заир, дошедшие до заявлений о причастности к происходящему Верховного комиссара по делам беженцев и определенных неправительственных организаций, беспокоят меня в высшей степени. |
The troubles in the north Kivu and south Kivu regions of Zaire are not ethnic cleansing carried out by Zairians against anyone, but rather aggression from Rwanda and Burundi. |
Проблемы, с которыми сталкивается Заир в районе как Северной Киву, так и Южной Киву, являются скорее результатом агрессии со стороны Руанды и Бурунди, а не "этнической чистки", проводимой заирцами против кого бы то ни было. |
She contracted Air Cargo Zaire to transport arms to the FDD Hutu rebels in Burundi and smuggled cigarettes on the return flight. |
Она заключила контракт с компанией «Эйр карго Заир» на транспортировку оружия для мятежников хуту из состава ФЗД в Бурунди, а обратными рейсами осуществлялся контрабандный вывоз сигарет. |
2.1 The author left Zaire in June 1990, after having experienced arrest and detention because of his political activities for the Mouvement National Congolaise Lumumba (MNCL). |
2.1 Автор покинул Заир в июне 1990 года после того, как его подвергли аресту и задержанию по причине его политической деятельности в рамках Конголезского национального движения имени Лумумбы (МНКЛ). |
Tutsi who emigrated to Zaire following independence are known as Banyarwanda, although the native locals often do not distinguish between the two, call them both Banyamulenge and consider them foreigners. |
Тутси, которые иммигрировали в Заир после обретения независимости, стали именоваться «баньяруанда», при этом баньямуленге их зачастую считали чужаками. |
Zaire joined the United Nations on 20 September 1960 when it was known as the Republic of the Congo. |
В 1964 году страна изменила свое название на Демократическую Республику Конго, а с 27 октября 1971 года - на Заир. С 17 мая 1997 года Заир стал называться Демократической Республикой Конго. |
I have already shared with you correspondence exchanged between His Excellency Mr. Kengo wa Dongo, Prime Minister of the Republic of Zaire, and myself following the refoulement of Rwandese and Burundese refugees from Zaire. |
Я уже доводил до Вашего сведения содержание переписки, начатой мной с премьер-министром Республики Заир Его Превосходительством г-ном Кенго ва Донго после принудительного возвращения из Заира руандийских и бурундийских беженцев. |
Regarding the internal situation in Zaire, we shared the view that President Mobutu was a vital player and should, therefore, be encouraged to return to Zaire as soon as possible. |
Что касается внутреннего положения в Заире, то мы оба выразили мнение о том, что президент Мобуту является одной из ключевых фигур и в этой связи следует поощрять его скорейшее возвращение в Заир. |