Примеры в контексте "Zaire - Заир"

Примеры: Zaire - Заир
The role of Zaire, which is currently hosting refugees from the former Rwandese army, is also influencing the situation in Rwanda. Заир, в котором в настоящее время находятся беженцы из бывшей руандийской армии, также оказывает влияние на положение в Руанде.
It is estimated that some 50,000 people were killed and a further 700,000 fled to Rwanda, Tanzania and Zaire, or were dispersed within Burundi. По оценкам, около 50000 человек были убиты, а 700000 бежали в Руанду, Танзанию и Заир или скрылись на территории Бурунди.
Some 16,000 of them, who were not accepted by the Burundi authorities, managed to reach Zaire across the Ruzizi plain and took refuge at Uvira. Не будучи принятыми бурундийскими властями, около 16000 из них смогли перейти в Заир через долину Рузизи и укрылись в Увира.
In the view of the Government of the Republic of Zaire, this approach is unacceptable, because: Для правительства Республики Заир подобный подход к проблеме является неприемлемым, поскольку:
The six-member Commission, based at Nairobi, has visited Burundi, Rwanda, Seychelles and Zaire in the course of its work. Комиссия в составе шести членов, базирующаяся в Найроби, посетила в ходе своей работы Бурунди, Руанду, Сейшельские Острова и Заир.
The representative of TTCA stated that his intergovernmental organization was composed of Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi and Zaire. Представитель ТТКА заявил, что в состав его межправительственной организации входят Кения, Уганда, Руанда, Бурунди и Заир.
Concerning: Kalala Mbenga Kalao and Chimanuka Ntagaya-Ngabo, on the one hand, and the Republic of Zaire, on the other. Касательно: Калала Мбенга Калао и Чиманюка Нтагайя-Нгабо, с одной стороны, и Республика Заир - с другой.
Since July 1994, approximately 1.2 million Hutus from Rwanda have become refugees in Zaire, particularly in the vicinity of the town of Goma. Начиная с июля 1994 года в Заир переселились около 1,2 млн. хуту из Руанды, обосновавшихся в окрестностях города Гомы.
This has led to a continuous flow of Sudanese refugees into the Central African Republic, Ethiopia, Kenya, Uganda and Zaire. Это обусловило нескончаемый поток суданских беженцев в Заир, Кению, Уганду, Центральноафриканскую Республику и Эфиопию.
In the Republic of Zaire, five years of difficult transition have done considerable damage at the political, economic and social levels. В Республике Заир продолжавшийся на протяжении пяти лет сложный переходный период нанес значительный ущерб в политической, экономической и социальной сферах жизни страны.
Meanwhile, the political and security situation in Sudan heightens fears of yet another influx of Sudanese into Zaire. Вместе с тем в связи с политической ситуацией и положением в области безопасности в Судане растут опасения по поводу нового притока суданцев в Заир.
About a year later, the author, through his brother, obtained a false passport and boarded an Air Zaire plane for Rome. Примерно через год автор при помощи своего брата получил фальшивый паспорт и вылетел в Рим самолетом компании "Эр Заир".
The author was ordered to leave Switzerland before or on 30 August 1994, failing which he would be returned to Zaire. Автору сообщения было предписано покинуть Швейцарию не позднее 30 августа 1994 года, и в случае неподчинения он подлежал высылке в Заир.
The author also states that his cousin has told him not to return to Zaire, because of the risks involved. Автор также заявляет, что его двоюродный брат не советовал ему возвращаться в Заир, поскольку это связано с определенным риском.
In Goma, Zaire, the UNICEF team took the lead role in efforts to help the thousands of unaccompanied children who had been separated from their parents. В Гоме, Заир, группа ЮНИСЕФ играла главную роль в осуществлении усилий по оказанию помощи тысячам беспризорных детей, потерявших своих родителей.
Accession: Zaire (30 November 1994) Присоединение: Заир (30 ноября 1994 года)
Ratification: Zaire (3 December 1994) Ратификация: Заир (З декабря 1994 года)
Zaire had played an active role in the formulation of the World Charter for Nature, an instrument which had unfortunately been largely neglected. Заир принимал активное участие в разработке Всемирной хартии природы, которая в настоящее время в значительной степени игнорируется.
Mr. Mikuin Leliel Balanda (Zaire); г-н Микуин Лелиель Баланда (Заир);
The consequences of such a situation had been illustrated by the forced population movements from Rwanda to Zaire, the United Republic of Tanzania, Burundi and Uganda. Какие последствия может иметь такое положение дел, показало вынужденное перемещение населения Руанды в Заир, Объединенную Республику Танзанию, Бурунди и Уганду.
African States: Burkina Faso, Egypt, Liberia, United Republic of Tanzania, Zaire, Zambia Группа африканских государств: Буркина-Фасо, Египет, Либерия, Объединенная Республика Танзания, Заир, Замбия
The international community knows that the Republic of Zaire right now is going through a period of political turbulence and is encountering enormous economic and financial difficulties. Международное сообщество знает, что в Республике Заир в настоящее время происходят политические волнения и она сталкивается со многими экономическими и финансовыми трудностями.
In these conditions, where could Zaire find the additional resources to finance a civil war in Angola? В этих условиях как может Заир изыскать дополнительные ресурсы для финансирования гражданской войны в Анголе?
Moreover, in recent days some 3,000 Burundians affected by the fighting in Uvira, Zaire, had returned to Burundi. Кроме того, в последние дни в Бурунди вернулись приблизительно 3000 бурундийцев, пострадавших в результате столкновений в Увире, Заир.
In this respect, the international community has been inexplicably reticent in its actions, as if Zaire should shoulder this burden alone and indefinitely. В этом отношении международное сообщество остается необъяснимо сдержанным в своих действиях, как будто бы Заир обязан один и бесконечно нести это бремя.