Примеры в контексте "Zaire - Заир"

Примеры: Zaire - Заир
This article lists the heads of state of the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) since the country's independence in 1960. В статье представлен список глав правительства Демократической Республики Конго (бывший Заир) с момента обретения независимости в 1960 году.
Those States which have not replied to at least four requests are, in alphabetical order, Jamaica, Madagascar, Suriname and Zaire. В число государств, которые не ответили по меньшей мере на четыре запроса, входят Заир, Мадагаскар, Суринам и Ямайка.
Counsel further states that the language used in the letter from the High Commissioner is strongly dissuasive of all expulsions to Zaire. Автор далее заявляет, что тон письма Верховного комиссара свидетельствует о том, что тот крайне неодобрительно относится к любым случаям высылки лиц в Заир.
During the visit, Zaire agreed in principle to return assets that had been carried across to Zaire in 1994 by the former Rwandese government forces (RGF). В ходе этого визита Заир в принципе согласился возвратить активы, которые были вывезены в Заир в 1994 году бывшими военнослужащими руандийских правительственных сил (РПС).
The Government of the Republic of Zaire believes that the force should have its headquarters in Zaire and that the deployment of the multinational force should be planned with Zaire, not with Zaire's aggressors. Правительство Республики Заир полагает, что главный штаб этих сил должен находиться в Заире и что с участием Заира, а не с участием государств, совершивших агрессию против Заира, следует планировать размещение многонациональных сил.
The Zaire (French: Zaïre), was the unit of currency of the Democratic Republic of the Congo and then of the Republic of Zaire from 1967 until 1997. Заир, иногда заире (фр. Zaïre) - название валюты, имевшей хождение в Республике Заир с 1967 по 1998 год.
On instructions from the Government of the Republic of Zaire, I have the honour to draw the attention of the Security Council to a situation which has arisen at the border between Zaire and Uganda. По поручению правительства Республики Заир имею честь обратить внимание Совета Безопасности на ситуацию, сложившуюся на границе между Заиром и Угандой.
In this connection, counsel points out that the situation in Zaire has considerably deteriorated since 1990 and that it is the present danger facing the author upon his return to Zaire which is at issue. В этой связи адвокат отмечает, что с 1990 года ситуация в Заире значительно ухудшилась и что речь идет о реальной опасности, которая может угрожать автору в случае его возвращения в Заир.
The Special Rapporteur in his report on his mission to Zaire focuses on the impact that the mass exoduses from Rwanda, both the one since June 1994 and the previous ones, have had on ethnic relations in Zaire. В своем докладе о поездке в Заир Специальный докладчик особое внимание уделяет влиянию массовых исходов населения из Руанды в июне 1994 года и ранее на этнические отношения в Заире.
The Government of the Republic of Zaire denounces and strongly condemns the behaviour of Rwanda and Burundi which, through their participation in the aggression being conducted by the Banyamulenge against Zaire, are violating the existing accords. Правительство Республики Заир разоблачает и решительно осуждает поведение Руанды и Бурунди, которые в силу своего участия в актах агрессии, совершаемых "баньямуленге" против Заира, нарушают существующие соглашения.
At their meeting at Gbadolite, Zaire, on 25 May 1990, for example, the Heads of State of Zaire, Rwanda and Uganda laid particular stress on the issues of good-neighbourliness and security. Так, на своей встрече в Гбадолите (Заир) 25 мая 1990 года главы государств Заира, Руанды и Уганды уделили особое внимание проблемам добрососедских отношений и безопасности.
(c) Given Zaire's non-observance of Security Council resolution 864 (1993), have the Sanctions Committee establish an effective monitoring programme for Zaire. с) учитывая, что Заир не выполняет положения резолюции 864 (1993) Совета Безопасности, - поручить Комитету по санкциям разработать эффективную программу контроля для Заира.
They would keep the Special Rapporteur regularly informed and facilitate his task which is limited in practice to keeping in touch with the situation in Zaire through two missions per year to Geneva and one to Zaire. Они будут регулярно информировать Специального докладчика и облегчать его задачу, которая на практике ограничена двумя миссиями в год в Женеву и одной - в Заир, в ходе которых он может знакомиться с положением в Заире.
Zaire is not harbouring any opponents of the Kampala regime for the simple reason that at this very moment a veritable war is pitting the Ugandan rebels against the Ugandan armed forces, not at Uganda's western border with Zaire but in northern Uganda. Заир не укрывает противников режима Кампалы, и объясняется это одной простой причиной: в настоящий момент угандийские мятежники ведут настоящую войну с вооруженными силами Уганды, причем не в западных районах вблизи границы с Заиром, а на севере Уганды.
The Prime Minister of the Republic of Zaire took the opportunity to invite the Prime Minister of the Rwandese Republic to accompany him on a visit to the Rwandan refugee camps in Zaire. Премьер-министр Республики Заир воспользовался этой возможностью для того, чтобы пригласить премьер-министра Руандийской Республики посетить вместе с ним лагеря руандийских беженцев, находящихся в Заире.
Also, during my Special Representative's visit to Zaire on 10 August 1993, a copy of this proposal was handed to a UNITA emissary. Кроме того, в ходе визита моего Специального представителя в Заир 10 августа 1993 года копия этого предложения была вручена эмиссару УНИТА.
The refugee Hutu population, situated mainly in Goma, Zaire, has been decimated by famine and disease such as cholera and dysentery. Многие из этих беженцев, которые в основном находятся в Гоме (Заир), погибли от голода и таких болезней, как холера и дизентерия.
Organized repatriation of Rwandans who fled to Zaire, the United Republic of Tanzania and Burundi during the events of 1994 has been difficult. Организованная репатриация руандийцев, которые бежали в Заир, Объединенную Республику Танзанию и Бурунди в ходе событий 1994 года, проходила трудно.
The Republic of Zaire, I wish to emphasize, has no particular problem with Rwanda or with Burundi. Я хотел бы подчеркнуть, что Республика Заир не имеет никаких конкретных проблем ни с Руандой, ни с Бурунди.
States hosting Rwandan refugees, particularly Tanzania and Zaire, should be urged to respect their international commitments relating to the protection of refugees. Необходимо призвать государства, принявшие руандийских беженцев, в первую очередь Танзанию и Заир, к выполнению их международных обязательств в отношении защиты беженцев.
Zaire Tenth report 21 May 1995 - Заир Десятый доклад 21 мая 1995 года -
The violation of women's right to life occurs in different parts of the world including Bangladesh, Pakistan, Peru, Zaire, Guatemala and Colombia. Нарушения права женщин на жизнь имеют место в различных частях мира, включая Бангладеш, Пакистан, Перу, Заир, Гватемалу и Колумбию.
In response to the deteriorating situation, thousands have fled Burundi, seeking shelter in neighbouring Zaire, the United Republic of Tanzania and Rwanda. В связи с ухудшением положения тысячи людей бежали из Бурунди в поисках убежища в соседние страны - Заир, Объединенную Республику Танзанию и Руанду.
Ratification: Zaire (22 September 1995) Ратификация: Заир (22 сентября 1995 года)
These, in turn, were countered by accusations from Zaire of attempts by Rwandan agents to assassinate the Zairian Chief of Army Staff at Goma airport. В ответ на это Заир выдвинул обвинения в том, что руандийские агенты пытались убить в аэропорту Гомы начальника штаба армии Заира.