| All you desire will be yours. | Твоим будет всё, чего ни пожелаешь. | 
| I'm saying the Oval can still be yours. | Я говорю, что овальный все еще может быть твоим. | 
| It's all yours if you don't shoot me. | Это все будет твоим, если ты не выстрелишь в меня. | 
| And all the world shall be yours in return. | И весь мир будет твоим взамен. | 
| I'm pregnant and it might be yours. | Я беременна, он может быть твоим. | 
| I understand your anger at losing the ship, But it wasn't really yours to begin with. | Я понимаю как тебе тяжело терять корабль, но, для начала, он не был действительно твоим. | 
| If you put your signature to this, the post office will no longer be yours. | Если ты поставишь подпись, почтовое отделение больше твоим не будет. | 
| You're 15 and I want to be yours. | Тебе 15 и я хочу чтобы он был твоим. | 
| It's not their performance, it's yours. | Не их выступлением, а твоим. | 
| You keep at it, one day, all this could be yours. | Так держать, и однажды это всё будет твоим. | 
| The house next door to yours is for rent too. | Дом по соседству с твоим тоже сдаётся. | 
| Emma Swan and the rest of them will be nothing more than a vaguely unpleasant memory, and Henry will be yours. | Эмма Свон и остальные будут не более, чем горсткой неприятных воспоминаний, и Генри будет твоим. | 
| So, anything you want, it shall be yours. | Всё, что ты хочешь, будет твоим... | 
| And it's yours... if you hold up your end of the bargain. | И будет твоим... если сдержишь своё слово. | 
| Your form of sensual beauty is not enough to make Kalan yours. | Формы чувственной красоты недостаточно, чтобы сделать его твоим. | 
| I'll be dealing with his gun after I deal with yours. | Я разберусь с его оружием, когда покончу с твоим. | 
| Settle my score, and I'll settle yours... | Расплатимся по моим счетам, и я расплачусь по твоим... | 
| Tomorrow, you go to the you explain to him that my nephew's gun was yours. | Завтра ты пойдешь к окружному прокурору и объяснишь, что пистолет моего племянника был твоим. | 
| It won't be yours either if you're dead. | И не будет твоим, если ты умрешь. | 
| But... the address can be yours right now, for what's behind door number one. | Но..., адрес может быть твоим прямо сейчас, за то, что находится позади двери, "номер один". | 
| The treasure will be yours to do with as you please. | Сокровище будет твоим, делай что хочешь. | 
| You were once my happy ending, and I was yours. | Ты была моим счастьем однажды, а я был твоим. | 
| If I marry you, everything I have becomes yours. | Если я выйду за тебя замуж, всё моё станет твоим. | 
| This is my child, and it could be yours. | Это моё дитя, которое может стать твоим. | 
| Remember, all this will be yours one day. | Однажды, это все станет твоим. |