What's the matter with yours? |
А что с твоим? |
One day, all this will become yours. |
Однажды всё это станет твоим. |
Someday it will be yours. |
Когда-нибудь это украшение станет твоим. |
I just use yours. |
Зачем? Твоим буду пользоваться. |
Howard, up yours! |
Ховард, займись твоим делом! |
Good luck with yours. |
А тебе с твоим. |
It was yours once. |
Однажды оно было твоим. |
After breakfast I'll be yours. |
После завтрака я буду твоим. |
He could be yours, |
Он может быть твоим, |
Next best seller might be yours. |
Следующий бестселлер должен быть твоим. |
It'll be yours someday. |
Это будет твоим однажды. |
How old are yours, Igor? |
Твоим по сколько, Игорех? |
Be yours soon enough. |
Скоро оно будет твоим. |
And then it was yours. |
А потом стал твоим. |
And it can be yours. |
И может быть твоим. |
My name is right on there with yours. |
Мое имя рядом с твоим. |
Which makes it yours. |
Что делает его твоим. |
It will be yours someday. |
Когда-нибудь он станет твоим. |
Because he was yours? |
Потому что был твоим агентом? |
It's all yours, mate. |
К твоим услугам, приятель. |
And it can be yours. |
И он может стать твоим. |
And it can be yours. |
И он может быть твоим. |
The sword we make, will be yours one day. |
Когда-нибудь этот меч станет твоим. |
But I'm also yours... |
Но я могу быть твоим... |
What happened to yours? |
А с твоим что? |