Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоим

Примеры в контексте "Yours - Твоим"

Примеры: Yours - Твоим
This child - it'll have your genes, But it won't be yours. В этом ребенке будут твои гены, но он не будет твоим.
Someday this could all be yours. Скоро все это может стать твоим.
You know, Paul, that anxiety attack was yours. Знаешь, Пол, приступ паники был твоим.
Everything you want can be yours for the asking. Всё будет твоим по первому же требованию.
I'll just dump 'em with yours. Я просто высыплю их к твоим.
My heart will beat again on yours remembering the many gifts you gave me. Моё сердце вновь будет биться в унисон с твоим, вспоминая все дары, которые ты принесла мне.
I felt my heart wanting only one thing: to get through to yours. Моё сердце хочет только одного: Биться в одном ритме с твоим...
He'll be yours once we defeat the Turks. Он станет твоим как только мы разобьем турок.
You had my back, and I got yours. Ты была моим прикрытием, а я твоим.
Just because you drove Conrad away doesn't mean it's yours now. И только то, что ты прогнала Конрада не делает его твоим.
He wasn't yours to save, Sebastian. Он не был твоим, чтобы спасать, Себастьян.
This is your job, and that office was yours. Это твоя работа, и этот офис был твоим.
The truth is he was never yours to begin with. Начнем с того, он никогда твоим и не был.
Anything you want, it will be yours. Все, что ты захочешь, будет твоим.
Apparently, he's been more yours than mine lately, so... Полагаю, он был больше твоим, чем моим, так что...
Very good advice. I would consider it if it weren't yours. Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.
Beast Wizard, the kingdom of Thule will never be yours. Звериный чародей, королевство топлива никогда не будет твоим.
This promotion should have been yours a long time ago. Это повышение должно было быть твоим давным-давно.
You should know everything about the Thorn business - it'll be yours one day. Ты должен знать все про бизнес Торна, однажды он станет твоим.
One day, Sam... this'll all be yours. Однажды, Сэм... всё это будет твоим.
I've no need to ask yours. А мне не надо интересоваться твоим.
The little brother could have been yours. Маленький брат мог бы быть твоим.
I'll never be all yours. Я никогда не стану твоим полностью.
Lucy, my best to you and yours. Люси, прими мои наилучшие пожелания тебе- и твоим близким.
The trial version is yours to download for FREE so go ahead and try it out. Пробный вариант твоим, котор нужно загружать для СВОБОДНО поэтому идите вперед и попытайтесь оно вне.