| One day, all of this will be yours. | Однажды, всё это будет твоим. | 
| Please forgive me for not being yours. | Прости, что я не был твоим. | 
| Maybe if you snag Topper, all this'll be yours before you know it. | Возможно, если ты обломаешь Топпера, всё это будет твоим, не успеешь и оглянуться. | 
| Fine, when you have all the money, then it will be yours. | Прекрасно, когда у тебя будут все деньги, тогда это и будет твоим. | 
| Just as Sir Francis was yours. | Так же как шевалье Франсуа был твоим... | 
| So if you want it, it's yours. | Если ты захочешь, инструмент будет твоим. | 
| I could've sworn I left it right here, next to yours. | Могу поклясться, что оставила его где-то здесь, рядом с твоим. | 
| You'll have a lot to do once this place is yours. | У тебя будет достаточно хлопот, когда это заведение станет твоим. | 
| The man who manages the generator could look after yours as well. | Механик, который обслуживает наш генератор, мог бы заняться и твоим. | 
| I mean, the shackle was mine, it wasn't even yours. | Я имею в виду, что это были мои оковы, он даже не был твоим. | 
| You were my first time, and I was yours. | Ты была моим первым разом, а я твоим. | 
| I offer you these, but they'll be yours anyway. | Я все это тебе предлагаю, но все это будет твоим по любому. | 
| Fine, but the next errand is yours. | Прекрасно, но следующее поручение будет твоим. | 
| But I will never be yours again. | Но твоим я уже никогда не буду. | 
| You want to get in sync with it... make their breathing become yours. | Нужно дышать в такт с ними, чтобы их дыхание стало твоим. | 
| Even with this triumph, My moral authority will never match yours. | Даже после этого триумфа мой авторитет никогда не сравняется с твоим. | 
| You know, this house can be yours. | Знаешь, этот дом может быть твоим. | 
| That desk might be yours one day. | Однажды этот стол может стать твоим. | 
| Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. | Большое или маленькое, что бы ты ни пожелал в тот момент, может стать твоим. | 
| Tuco wasn't my homey, any more than Charlie Manson was yours. | Туко не был моим приятелем, если только Чарли Мэнсон не был твоим. | 
| Even if it takes me 20 years, I want that ring to be yours. | Даже если это займёт 20 лет, я хочу что бы кольцо было твоим. | 
| And it's all yours after that, the whole shebang. | А когда помру - все будет твоим, полностью. | 
| All this could be yours some day. | Всё это может стать в один день твоим. | 
| And I'm here in hopes that I can be yours. | И теперь я здесь в надежде, что могу быть твоим. | 
| You start doing better in school, all this could be yours. | А если ты начнешь учиться нормально в школе, Все это может быть твоим. |