Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоим

Примеры в контексте "Yours - Твоим"

Примеры: Yours - Твоим
One day, all of this will be yours. Однажды, всё это будет твоим.
Please forgive me for not being yours. Прости, что я не был твоим.
Maybe if you snag Topper, all this'll be yours before you know it. Возможно, если ты обломаешь Топпера, всё это будет твоим, не успеешь и оглянуться.
Fine, when you have all the money, then it will be yours. Прекрасно, когда у тебя будут все деньги, тогда это и будет твоим.
Just as Sir Francis was yours. Так же как шевалье Франсуа был твоим...
So if you want it, it's yours. Если ты захочешь, инструмент будет твоим.
I could've sworn I left it right here, next to yours. Могу поклясться, что оставила его где-то здесь, рядом с твоим.
You'll have a lot to do once this place is yours. У тебя будет достаточно хлопот, когда это заведение станет твоим.
The man who manages the generator could look after yours as well. Механик, который обслуживает наш генератор, мог бы заняться и твоим.
I mean, the shackle was mine, it wasn't even yours. Я имею в виду, что это были мои оковы, он даже не был твоим.
You were my first time, and I was yours. Ты была моим первым разом, а я твоим.
I offer you these, but they'll be yours anyway. Я все это тебе предлагаю, но все это будет твоим по любому.
Fine, but the next errand is yours. Прекрасно, но следующее поручение будет твоим.
But I will never be yours again. Но твоим я уже никогда не буду.
You want to get in sync with it... make their breathing become yours. Нужно дышать в такт с ними, чтобы их дыхание стало твоим.
Even with this triumph, My moral authority will never match yours. Даже после этого триумфа мой авторитет никогда не сравняется с твоим.
You know, this house can be yours. Знаешь, этот дом может быть твоим.
That desk might be yours one day. Однажды этот стол может стать твоим.
Big or small, whatever you wish for in that moment, it can be yours. Большое или маленькое, что бы ты ни пожелал в тот момент, может стать твоим.
Tuco wasn't my homey, any more than Charlie Manson was yours. Туко не был моим приятелем, если только Чарли Мэнсон не был твоим.
Even if it takes me 20 years, I want that ring to be yours. Даже если это займёт 20 лет, я хочу что бы кольцо было твоим.
And it's all yours after that, the whole shebang. А когда помру - все будет твоим, полностью.
All this could be yours some day. Всё это может стать в один день твоим.
And I'm here in hopes that I can be yours. И теперь я здесь в надежде, что могу быть твоим.
You start doing better in school, all this could be yours. А если ты начнешь учиться нормально в школе, Все это может быть твоим.