It'll be worth your while. |
Это будет стоить затраченных вами усилий. |
And maybe it would be worth something one day. |
Я думала, когда-нибудь он будет дорого стоить. |
It's a secret worth remembering... |
Это - тайна, которую стоить запомнить... |
I hope you find the trip worth it. |
Надеюсь, эта поездка будет того стоить. |
Land bought today be worth 10 time what it cost tomorrow. |
Купишь землю сегодня - завтра она в десять раз дороже стоить будет. |
I wouldn't worry about that, your signature will be worth millions. |
Об этом не волнуйтесь, ваша подпись будет стоить миллионы. |
Probably blow my hands off with it but it'd be worth it. |
Скорее всего мне оторвёт руки, но это будет стоить того. |
It's hard to believe something so small could be worth a girl's life. |
Трудно поверить, что такая мелочь может стоить жизнь девочки. |
Well, history like this can sometimes be worth a lot of money. |
Ну, такая история может стоить больших денег. |
Living Robotics' public offering would've been worth billions. |
Акции "Живых роботов" могли бы стоить миллиарды. |
It'll cost 10, and it'll be worth 20 with planning. |
Обойдется в 10, будет стоить 20 с планированием. |
And our museums' paintings will be worth less than an old comic book. |
И картины в наших музеях станут стоить меньше старого комикса. |
And it strikes me as more than my liberty's worth. |
И это будет стоить больше, чем свобода. |
'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000. |
Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000. |
Our rights are not worth the paper they are printed on unless we are vigilant in protecting them. |
Наши права не будут стоить и той бумаги, на которой они написаны, если мы не будем бдительны в деле их защиты. |
It's the only thing that makes school worth going to. |
Это единственная причина, почему стоить ходить в школу. |
You'll have it, and it'll be worth the wait. |
Ты ее получишь, и она будет стоить ожидания. |
The gold you have must be worth about 100 billion by now. |
То золото, которое сейчас у тебя, должно стоить около 100 миллиардов. |
But our love has always been worth it. |
Но наша любовь всегда будет стоить того. |
Maybe then it'll be worth it. |
Может, тогда это будет стоить того. |
Other rights would be worth but little if States did not protect that most basic right of their citizens. |
Все остальные права будут немногого стоить, если государства не защитят это наиважнейшее право своих граждан. |
I'll make it worth your while in more ways than one. |
Я гарантирую, что это будет стоить твоего времени больше, чем может казаться. |
It might be worth something someday. |
Может, потом будет чего-то стоить. |
And once this project's up and running, I promise, it'll be worth it. |
И когда этот проект заработает, обещаю, он будет того стоить. |
The worth should be about $2.5 million. |
«Оно будет стоить около 2,5 млн долларов». |