| You're losing what could be worth millions. | Ты теряешь то, что могло бы стоить миллионы. |
| Identity theft; I mean that could be worth millions. | Кража личных данных, это может стоить миллионы. |
| "I will be a distinguished artist when I am worth a million". | «Буду признанным художником, когда буду стоить миллион». |
| Land that would one day be worth millions. | Земли, которая однажды будет стоить миллионы. |
| Today it would be worth more than the Hope diamond. | Сегодня он может стоить больше, чем Бриллиант Надежды. |
| That's got to be worth a barony and a small fortune. | Это должно стоить баронства и небольшого состояния. |
| Intrinsically it can't be worth more than a few hundred dollars. | По сути это не может стоить больше чем несколько сотен долларов. |
| The technology of that kind would be worth an untold fortune. | Подобная технология может стоить немыслимого состояния. |
| That place could be worth ten times what he's offering. | Это место может стоить в 10 раз больше, чем он предлагает. |
| She'll never be worth anything. | И никогда ничего не будет стоить. |
| But it will be worth more if you keep it in the box. | Но она будет стоить дороже, если вы будете хранить её в оригинальной упаковке. |
| Believe me, I'll make it worth your while. | Поверь мне, это будет стоить твоего времени. |
| In view of the risk of inciting fresh antagonism, gathering racial, religious, and ethnic statistics may not be worth it. | Учитывая опасность возбуждения нового антагонизма, сбор расовой, религиозной и этнической статистики может не стоить этого. |
| These things could be worth a fortune. | Эти вещи могут стоить целое состояние. |
| I think... my idea of having rubies on the fan should be worth ten pounds more. | Мне кажется, моя идея с рубинами должна стоить еще десять фунтов. |
| When he does, one brother inside his army will be worth 1,000 fighting against it. | И когда это произойдет, один черный брат в его армии будет стоить тысячу таких же по другую сторону баррикад. |
| (Inhales) Sangres knows how much that formula could be worth. | (Вдыхает) Сэнгресу известно, сколько эта формула могла бы стоить. |
| Each voter's voice will be worth 50 centimes, and these revenues will be able to spend lots on the needs of its expenditure. | Каждый голос избирателя будет стоить 50 сантимов, и эти доходы будут иметь возможность тратить много на потребности своих расходов. |
| (Speaking Spanish) This merchandise will be worth waiting for. | (Говорит по-испански) Этот товар будет стоить ожидания. |
| I figured it mht be worth something to you. | Я посчитал, что это может для вас чего-то стоить. |
| Seems like a duck would be worth a lot more than two dollars. | По-моему утка должна стоить гораздо больше двух долларов. |
| Mercury meteorites can be worth $2 million a pound. | Метеориты с Меркурия могут стоить до 2 миллионов за фунт. |
| If they access his research and kill him... it could be worth billions in the wrong hands. | Если они убьют Бресслера, в чужих руках его исследования могут стоить миллиарды. |
| Your 20% share will be worth at least $6 million. | Твои 20% будут стоить как минимум 6 миллионов. |
| Just think what he could be worth. | Подумайте, сколько он может стоить. |