Английский - русский
Перевод слова Worth
Вариант перевода Стоить

Примеры в контексте "Worth - Стоить"

Примеры: Worth - Стоить
This stuff could be worth something someday. Когда-нибудь это всё будет стоить больших денег.
Just think what information like this might be worth. Только подумайте, сколько может стоить такая информация.
I'm going to be worth so much more. И я буду стоить гораздо больше.
Could be worth 20p in a few years. Через несколько лет будет стоить 20 пенсов.
At least it'll be worth something in a few years. Через пару лет она хоть что-то да будет стоить.
That job sounds like it might be worth a year's free haircuts. Работа такая, что это может стоить год бесплатных стрижек.
This could be worth some serious coin. Джошуа, это может стоить серьезных денег.
In three years, the building in the city will be worth a fortune. Через три года здание в центре будет стоить целое состояние.
Someday that signature will be worth money. Настанет день - эта подпись будет стоить кучу денег.
If they surrender, Our lives will not be worth all. Если мы ее отдадим - ваша жизнь больше не будет ничего стоить.
She said it might be worth something. Она сказала, что она должна чего-то стоить.
This had better be worth it, Gil. Оно должно того стоить, Гил.
And with Amber's star on the rise, that photo's worth some serious coin. И с восхождением звезды Эмбер, эти фото стали стоить серьезные деньги.
I'll make it worth your time. Поверь, это будет стоить того.
At least this time it will have been worth it. По крайней мере на этот раз это будет того стоить.
I found out what makes a woman worth 100,000 dollars. Я понял, почему женщина может стоить сто тысяч долларов.
And you better be worth it. И тебе бы лучше стоить того.
Maybe it would be worth it. Возможно, это будет того стоить.
But given with what just happened with James, might be worth looking into. Но в связи с тем, что случилось с Джеймсом, может быть стоить их проверить.
Your company cannot be worth that much. Ваша компания не может так дорого стоить.
But I promise, it'll be worth it. Но обещаю, это будет того стоить.
A centennial house could actually be worth something. Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить.
But I can assure you that this trip will be worth your time. Но могу вас заверить, что эта поездка будет стоить потраченного вами времени.
A liar shouldn't expect their word to be worth anything, sweetie. Лжецы не должны ожидать, - что их слова будут чего-либо стоить.
I'll fight when I have something worth fighting for. Я буду сражаться, когда найду то, что будет этого стоить.