It'll be worth his while. |
Это будет стоить его времени. |
It might be worth it. |
Это может стоить того. |
How much would that be worth? |
Сколько это будет стоить? |
Could be worth a million bucks. |
Он может стоить миллион долларов. |
One day, these will be worth millions. |
Однажды они будут стоить миллионы. |
That claim could be worth millions. |
Эти права могут стоить миллионы. |
It'd be worth a fortune. |
Это может стоить целого состояния. |
How much is something like that worth? |
Сколько такой может стоить? |
And now that "Forevermore" might be worth millions, his estranged parents are claiming his estate. |
А теперь игра "На веки вечные" может стоить миллионы, и его разведённые родители оспаривают его наследство. |
They must be worth 10 or 15 pence. |
Они должны стоить 10-15 пенсов (2-3 рубля). |
Grenouille knew that his life in Grimal's tannery... would be worth precisely as much... as the work he could accomplish. |
Гренуй понял, что его жизнь в дубильне Грималя будет стоить столько, сколько его работа. |
It can be worth up to one trillion dollars, being paid in bribes every year, or equal to India's GDP. |
Это может стоить до одного триллиона долларов, суммы, получаемой взяточниками ежегодно, или эквивалента ВВП Индии. |
But that must be worth something. |
Но это должно чего-то стоить. |
But it might be worth it. |
Но это может того стоить. |
And I'll make it all worth it. |
И это будет стоить того. |
You better be worth it. |
Лучше тебе этого стоить. |
Better be worth it. |
Лучше бы им того стоить. |
And if it will be worth an enormous amount in 10 or 20 years, then it should be worth a lot today, too, since real interest rates - used to discount future values to today's values - are still low in China. |
И поскольку ее стоимость будет очень высока через десять или двадцать лет, то и сегодня она также должна стоить очень много - поскольку реальные процентные ставки, используемые для дисконтирования нынешних цен к будущим целям, в Китае все еще слишком низки. |
But you'll have to make it worth my while, Trelane. |
Но это должно стоить моего времени, Трелан. |
And if it will be worth an enormous amount in 10 or 20 years, then it should be worth a lot today, too, since real interest rates - used to discount future values to today's values - are still low in China. |
И поскольку ее стоимость будет очень высока через десять или двадцать лет, то и сегодня она также должна стоить очень много - поскольку реальные процентные ставки, используемые для дисконтирования нынешних цен к будущим целям, в Китае все еще слишком низки. |
At this level, the free balance would have been worth £27.68/month. |
Таким образом, бонус должен был стоить £ 27.68 в месяц. |
It can be worth up to one trillion dollars, being paid in bribes every year, or equal to India's GDP. |
Это может стоить до одного триллиона долларов, суммы, получаемой взяточниками ежегодно, или эквивалента ВВП Индии. |
If you researches and accesses and kill him could be worth billions of dollars Nmin misuse. |
Если они убьют Бресслера, в чужих руках его исследования могут стоить миллиарды. |
Getting these energy weapons off the street can be worth your life, Zo'or. |
Запрет свободной продажи энергетического оружия, которого вы добиваетесь, может стоить вам жизни, Зо'ор. |
When he does, one brother inside his army will be worth 1,000 fighting against him. |
И тогда... один наш Брат рядом с ним,... будет стоить тысячи бойцов. |