Примеры в контексте "Wonder - Чудо"

Примеры: Wonder - Чудо
For him, it was a thing of wonder. Для него это было чудо.
The seventh wonder of the ancient world is. Седьмое чудо света античности это...
Behold the wonder of the modern world. Узрите чудо света современности.
Molly Kendall is a wonder. Молли Кендал - чудо.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
And in this splenditudinous figment of wonder... Во всём великолепии я увидел чудо.
Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed. Генри Атол - чудо без костей, И последний по списку, но не менее важный - Эластичный Эд, мой любимчик.
That one-named wonder, zod, took it. Это чудо с именем и фамилией на букву "З" забрало его.
I wonder why you couldn't get a better job. Чудо - то, что работенки получше не нашлось.
And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder. Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо.
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Here the Wines are stored, indeed the wonder of MILESTII MICI. Здесь собраны вина, что называется, с большой буквы, поистине маломилештсткое чудо.
There is the opportunity to snorkelling and view this natural living wonder up close (equipment provided). Enjoy a delicious tropical buffet lunch. Вы сможете заняться сноркелингом (плавание и ныряние с трубкой и маской) и увидеть это живое чудо вблизи (снаряжение предоставляется), либо спуститься в обсерваторию полуподводной лодки.
You are right, it is a wonder of our time. Это, как Вы говорите, чудо.
That's the wonder of it. Вот в чём чудо.
It was one of those pushy-uppy wonder things with the clicky wheel. Это был один из тех приподнимающих чудо лифчиков с кликающим колесиком.
It's a wonder we still have a business at all when entertaining takes precedence over commerce. [СКРУДЖ] Чудо, что наш бизнес еще на плаву, учитывая, что развлечения теперь популярнее торговли.
(man) It is a wonder you have come. Какое чудо, что вы прибыли.
We'll take it to Novgorod and let our people wonder at that miracle. Довезем до Новгорода, пусть дивятся люди, все ж чудо.
Must've been pretty bad for you to kick that shirtless wonder out of your front yard. Наверное, тебе нелегко было выгнать со своей лужайки это чудо с обнажённым торсом.
The second concerns Arthur's son Anir or Amr (Amhar in Welsh) and his sepulcher: There is another wonder in the region which is called Ercing. В качестве второго чуда упоминается сын Артура, Анир либо Амр (на валлийском Amhar (англ.)русск.), а точнее его могила: Есть ещё иное чудо, в месте, знаемом как Эргинг.
The winning song would be interpreted by him in his solo album and was none other than this wonder, And the shadows fall behind, composed of the Ariadne Project. Песня-победитель, будут восприняты его в свой сольный альбом, и никто другой, чем это чудо, и тени отставать в составе Ариадна проекта.
In political and spiritual terms, we are history's largest laboratory, at once a mystery and a promise - an absolute wonder that the future is revealing day by day. В политическом и духовном плане мы являемся самой большой лабораторией истории - загадка и обещание - абсолютное чудо, которое будущее раскрывает день за днем.
May you feel the wonder of all those who came before you and none of the fear. Почувствуйте чудо, как все до вас, но ни капли страха.
I use spoken word to help my students rediscover wonder, to fight their instincts to be cool and unfazed and, instead, actively pursue being engaged with what goes on around them, so that they can reinterpret and create something from it. Я использую устное творчество чтобы помочь моим ученикам заново открыть для себя чудо, побороть свой инстинкт оставаться невозмутимыми и спокойными, а вместо этого активно принимать участие во всем, что происходит вокруг них, чтобы они могли это интерпретировать и создать что-то свое.