and was looking for a place to pop out of in case Gob said "Wonder." |
и смотрел, откуда можно выскочить, если Джоб скажет: "Чудо!" |
2016: New Wonder of Poland, Contest of the New 7 Wonders in Poland, National Geographic, Poland. - Project: CKK "Jordanki" in Torun, Poland. |
2016: Новое чудо Польши, конкурс новых 7 чудес в Польше, National Geographic, Польша. - Проект: CKK «Jordanki» в Торуне, Польша. |
Why are we watching a movie about a fake shark when we could be at Wonder Wharf standing next to the real fake shark? |
Почему мы смотрим кино про фальшивую акулу, когда мы могли бы пойти на Чудо Причал и стоять в очереди на настоящую фальшивую акулу? |
And if I live one it will be a Wonder. |
Но если такое случится - произойдёт поистине чудо. |
We used to call you the One - Cheek Wonder! |
Мы еще называли тебя "Полупопое чудо"! |
Sometimes it just feels like the eighth Wonder, you know? |
Иногда кажется, что это восьмое чудо света. |
A wonder you're back. |
Это чудо, что ты смог вернуться. |
Seventh wonder, twelve o'clock. |
Седьмое чудо света, прямо по курсу. |
And the reason is that until Wonder came along and figured out how to spread the idea of sliced bread, no one wanted it. |
И причина в том, что пока не наступило Чудо и не стало понятно, как распространять идею нарезанного хлеба, никто его не хотел. |
A. L. Basham, The Wonder That Was India, 3rd ed. |
Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия = А. L. Basham. |
Small wonder, too. |
Но это и чудо, в каком-то роде. |
Well, it is a wonder. |
Да, это чудо. |
I wonder where that went. |
Это чудо, куда я попал. |
And behold... this wonder! |
И узрите... это чудо! |
Your mother's awakening is a wonder. |
Ее пробуждение - просто чудо. |
Akulina, you just wonder! |
Акулина, ты просто чудо! |
Ada, you're a wonder. |
Ада, вы чудо. |
You're a wonder, George. |
Ты - чудо, Джордж. |
An invitation to endless wonder. |
Приглашение в бесконечное чудо. |
This particular wonder is endless. |
Это конкретное чудо - бесконечно. |
Don't medicate all that wonder. |
Не губи это чудо наркотиками. |
Mrs. Lovett, You're a bloody wonder |
Миссис Ловетт, вы кровожадное чудо |
Jeeves, you're a wonder. |
Дживс. Ты просто чудо. |
Look, just wonder! |
Смотри какой, просто чудо! |
She is the wonder from down under. |
Она - австралийское чудо света |