It's a wonder there are any crocs left. |
Чудо, что вообще еще есть живые крокодилы. |
The wigged wonder can't handle anybody else in the limelight! |
Это чудо в перьях не может вынести, что кто-то другой попал в центр внимания. |
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. |
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон. |
Do you really think this constitutes a wonder of the world? |
Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света? |
Come in, come in and see the wonder of the age. |
Входите, входите, полюбуйтесь на чудо века. |
Eyes that have always seen the wonder in everything! |
Глаза, которые во всём способны разглядеть чудо! |
As luck would have it, my experience as a goldsmith has allowed me to repair this wonder. |
Верно. И как назло, мой опыт ювелира позволил мне отремонтировать это чудо. |
But this newest discovery of an oil reserve here on the outskirts of Ma'an is a gift of almost incomprehensible wonder. |
Но это новое месторождение, здесь на окраине Маана, - непостижимое чудо. |
You're meant to be seeing the wonder. |
"Ты тут не для того, чтобы страдать фигней, ты должен увидеть чудо". |
It's a wonder nobody got really badly hurt. |
Это еще чудо, что никто не серьезно пострадал. |
I have not gifts to offer such a wonder. |
У меня нет возможности подарить такое же чудо. |
To me, that's the real natural wonder. |
Для меня, это настоящее чудо природы. |
It's a wonder Japp didn't lock me up for breakin' and entering. |
Просто чудо, что Джепп не арестовал меня за взлом. |
It's a wonder you're back. |
Это чудо, что ты вернулся. |
It's a wonder Akeley's still alive. |
Чудо, что Эйкели еще жив. |
It's a wonder you people have survived this long. |
Это чудо, что вы выжили так долго. |
It's a wonder you're still alive. |
Это чудо, что вы всё ещё живы. |
It's a wonder you're back. |
Это чудо, что ты смог вернуться. |
It's a wonder there is anything left to eat. |
Чудо, что остаётся хоть что-нибудь на еду. |
It's a wonder you can remember what he looks like. |
Чудо, что ты вообще вспомнил, как он выглядит. |
It's a wonder this thing's flying at all. |
Это чудо, что он вообще еще летает. |
It's a wonder he's still alive. |
Чудо, что он вообще еще жив. |
They shall come day and night to see the wonder born into the world again. |
Они будут приходить, день и ночь, чтобы увидеть родившееся вновь чудо. |
It's a wonder I'm so well-adjusted. |
Просто чудо, что я так уравновешен. |
I mean, it's a wonder we found him. |
Чудо, что мы его нашли. |