It's based on wonder. |
В ее основе - желание сотворить чудо. |
Pretty women are a wonder... |
Прелестные женщины - они чудо света... |
The total wonder is just great. |
Этот Вандерлайф настоящее чудо! |
It is a wonder you have come. |
Чудо, что вы пришли. |
It's based on wonder. |
В ее основе - желание сотворить чудо. |
And it is certainly a wonder. |
И это действительно чудо. |
That is a wonder. |
Да, это чудо. |
There he is - the bald wonder. Man: |
Вот оно... лысое чудо. |
My wonder, my man |
Мое чудо, мой мужчина |
Let's discuss the wonder of the human body. |
Давай обсудим чудо человеческого тела. |
Pretty women are a wonder |
Красивые женщины - это чудо |
The wonder is just a ship. |
Чудо - всего лишь корабль. |
Polly you're a wonder! |
Полли, ты - чудо! |
What's Candleford done to deserve such a wonder? |
Чем Кэндлфорд заслужил такое чудо? |
BABY CRIES The wonder of nature, Bunty. |
Чудо природы, Банти. |
Asbestos, the wonder material! |
Асбест - чудо материал! |
If you see the wonder Of a fairy tale |
Если видишь чудо из волшебной сказки |
Now, have a look at another wonder. |
Теперь взгляни на новое чудо. |
Chummy, you're a wonder! |
Чамми, ты чудо! |
Their wonder weapon is propaganda. |
Их чудо оружие - это пропаганда. |
You've barely mentioned the wonder, Karl. |
Ты едва ли упомянул чудо. |
Well - one shot wonder. |
Один выстрел - чудо. |
See and hear the wonder of the age, folks. |
Перед вами новое чудо века. |
Sign over the wonder? |
Отдать им "Чудо"? |
But what about the wonder? |
Но как же "Чудо"? |