| You have a responsibility here, whether I like it or not. | Ты несешь ответственность, нравится тебе это или нет. |
| Gentlemen, whether we like it or not, Air Force One is wheels down at 6:00 p.m. | Джентльмены, нравится нам это или нет, самолет президента приземлится в 6 часов вечера. |
| First, the drawdown's happening, whether you like it or not. | Во-первых, вывод войск уже идет, нравится тебе это или нет. |
| This is the meeting where you realize that my idea is happening whether you like it or not. | Я считаю, что разговор нужен, чтобы ты понял: я поступлю, как задумал, нравится тебе это или нет. |
| I guess she's on her own whether we like it or not. | Я думаю Эшли останется самой собой нравится нам это или нет. |
| All relationships end up opening in the end, whether you like it or not. | Любые отношения в итоге станут открытыми, нравится тебе это или нет. |
| He loved me, whether you like it or not. | Он меня любил, нравится это тебе или нет. |
| This thing is happening whether we like it or not. | Вещи происходят, нравится нам это или нет. |
| And, Carson, the cake will be a surprise whether you approve or not. | Но, Карсон, торт будет сюрпризом, нравится вам это или нет. |
| Faith is back and, whether I like it or not, she's my responsibility. | Фейт вернулась и, нравится мне это или нет, она - моя ответственность. |
| In the view of some members, the understanding needed to be taken seriously, regardless of whether or not one liked its content. | По мнению некоторых членов, это понимание следует воспринимать серьезно независимо от того, нравится ли его содержание или нет. |
| He asked me whether I like math. | Он спрашивал, нравится ли мне математика. |
| You'll listen whether you like it or not. | Вы послушаете это, нравится оно вам, или нет. |
| It doesn't matter whether we like Koa or not. | Не важно - нравится нам Коа или нет. |
| Well, the times, they are a-changing whether I likes it or not. | Ну... Время перемен - нравится мне это или нет. |
| In smalltowns you take what you can get whether you like it or not. | В маленьких городках Вы получаете то, что можете получить - Нравится Вам это, или нет. |
| The question isn't whether it's good for Ollie. | Вопрос не в том, нравится ли это Олли. |
| Ssh! This is not about whether or not I like her. | Дело не в том, нравится она мне или нет. |
| But growing environmental threats are forcing their way into the headlines whether politicians and land developers like it or not. | Но растущие экологические угрозы прокладывают свой путь в заголовках, будь то политиков или земельных разработчиков, нравится им это или нет. |
| So, all the principal wanted to know was whether we were happy with Kenneth. | Директор просто хотела узнать, нравится ли нам Кэннет. |
| There's a rigid social hierarchy here, whether Royal likes it or not. | Здесь существует строгая социальная иерархия, нравится это Ройялу или нет. |
| It means I'll enlist eventually, whether you like it or not. | Это значит, что меня призовут, не зависимо от того нравится тебе это или нет. |
| Worrying about whether people "like" him or not. | Беспокоишься о том, "нравится" ли он кому-то там. |
| Young people are using illicit drugs, whether we as parents or politicians like it or not. | Молодежь применяет незаконные наркотики независимо от того, нравится нам это как родителям и политическим деятелям или нет. |
| I'm going back whether Mom likes it or not. | Я возвращаюсь обратно, нравится это твоей маме или нет. |