Английский - русский
Перевод слова Whether
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Whether - Нравится"

Примеры: Whether - Нравится
Fashion, whether you like it or not, helps you project whoyou are to the world. Ведь мода, нравится вам это или нет, помогает человекусообщить внешнему миру кто ты такой
But Facebook's users know the site is watching them, whether they like it or not - the trade off for being able to play Scrabble with a friend thousands of miles away is allowing the site to mine your personal information. Но пользователи Фейсбука знают, что сайт наблюдает за ними, нравится им это или нет - в обмен на возможность играть в Скраббл с другом, находящимся в тысячах миль от вас, сайт может обрабатывать ваши персональные данные.
Whether the galaxy likes it or not. Нравится это галактике или нет.
You know? Whether I like it or not. Нравится мне это или нет.
Whether either of us likes it or not. Нравится нам это или нет.
Whether you want it or not. Нравится вам это или нет
Okay? Whether you like it or not. Нравится тебе это или нет.
Whether you like it or not. Нравится это тебе или нет.
Whether you like or not. нравится тебе это или нет.
People believe that when we deal with physical attraction, we see somebody, and we know immediately whether we like them ornot, attracted or not. Считается, что в вопросах привлекательности внешности, спервой же встречи человек либо нравится, либо нет. Либо любишь, либо не любишь.
And the reason you like it is because you've inherited, whether you knew it or not, centuries-worth of changes in musical theory, practice and fashion. А причина, по которой вам это нравится, в том, что вы унаследовали, на подсознательном уровне, долгосрочные изменения в музыкальной теории, практике и моде.
Whether you like it or not Не зависимо от того нравится тебе это или нет.
Whether you like it or not. Даже если тебе не нравится.
His delegation wished to discuss the question of the spending cap and would do so irrespective of whether that was to the liking of those officials and whether they chose to take sides. Его делегация желает обсудить вопрос об ограничении расходов и будет делать это независимо от того, нравится ли это этим официальным представителям, и независимо от того, чью сторону они принимают.
Whether Dogmatix likes it or not! Нравится это Догматиксу или нет?
Whether you like it or not. Нравится вам это или нет.
Fashion, whether you like it or not, helps you project who you are to the world. Because of fast fashion, global trends actually get established much more quickly than they used to. And this, actually, is good news to trendsetters; Ведь мода, нравится вам это или нет, помогает человеку сообщить внешнему миру кто ты такой Усилиями «быстрой моды» мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше, что очень хорошо для законодателей мод.
Now... now, here comes the fun part for me. Whether I like it or not, my fortunes are tied to yours. И вот самая интересная для меня часть - нравится мне или нет, моя судьба повязана с твоей.
Whether you like it or not, it did. 'Cause you don't need teachers or classrooms or... В Саут-Хермане мы учились по-настоящему, нравится вам это или нет.
Whether we like it or not, in this country, the most potent, totemic symbols that we have are cinematic and television-based. Нравится нам это или нет, но в нашей стране самые мощные символы - те, что внедряет в умы телевидение и кино.
Whether or not he wants to see your face, only you, Kanemi, can serve as Chief Bodyguard. Нравится господину твоё лицо, или нет, только ты, Канэми, достоин быть Командиром телохранителей.
Whether we like it or not, in some areas we are confronted with widening gaps on issues that are vital to the future relevance of the Organization. Нравится нам это или нет, в некоторых областях мы сталкиваемся сейчас со все более глубокими расхождениями во мнениях по вопросам, которые жизненно важны для сохранения в будущем значения Организации Объединенных Наций.
On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". 22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора».
Whether I believe in what? Думаешь мне нравится втроем?
Whether you like it or not, You're with him now. Так что нравится тебе это или нет...