Whether you like it or not, actual history is happening in the city tonight. |
Нравится тебе или нет, сегодня вечером в городе будет вершиться история. |
Whether I liked it or not, it was time to D.T.R. |
Нравится мне это или нет, но пришло время О.Т.С.О. |
Whether we like it or not, we did achieve something; no one can minimize that. |
Нравится нам это или нет, мы все-таки чего-то достигли; никто не вправе приуменьшать этот факт. |
Whether you like it or not, their funny money is the world. |
Нравится вам это или нет, их смешные деньги мира. |
Whether you like it or not RS always goes with the project. |
«Нравится вам это или нет, но техническое задание всегда сопровождает проект. |
Whether you like it or not, Jerome has a father. |
Нравится вам это или нет, но у Жерома есть отец. |
Whether you like it or no... that name already tells me nothing. |
Нравится тебе или нет, это имя не значит уже ничего. |
Whether he likes it or not, too. |
Нравится ли это ему или нет. |
Whether he likes it or not. |
Нравится ли ему это или нет. |
People are treated with respect Whether one likes them or not. |
К людям надо относиться с уважением нравится ли вам или нет. |
Whether you like it or not. |
Нравится ли тебе это или нет. |
Whether Putin likes it or not, this trend will force him to become accountable for his actions. |
Нравится ли это Путину или нет, но эта тенденция заставит его отвечать за свои действия. |
Whether Jody likes it or not. |
Да. Нравится это Джоди или нет. |
Whether or not you like the music is irrelevant. |
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. |
Whether or not you like the music is irrelevant. |
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. |
Whether we like it or not, she's on her own. |
Нравится нам это или нет, она сама по себе. |
Whether it suits my son or not... |
Нравится это моему сыну или нет... |
Whether we like it or not, globalization is upon us. |
Нравится нам это или нет, но процесс глобализации охватывает все страны. |
Whether to his pleasure or otherwise is any man's guess. |
Нравится ему это, или нет - люди могут лишь гадать. |
Whether you like Damar or not is irrelevant. |
Нравится вам Дамар или нет, не имеет значения. |
Whether I like it or not, Jafar, I am the Queen. |
Нравится тебе это или нет, я Королева. |
Whether you like it or not, we are on his time. |
Нравится вам или нет, но время диктует он. |
Whether you like it or not, Downton is catching up with the times we lived in. |
Нравится вам это или нет, но Даунтон идет в ногу со временем. |
We are going to be close from now on, Whether you like it or not. |
С этого момента мы станем ближе, нравится вам это или нет. |
Whether you like it or not, you still got a life to live. |
Нравится тебе это или нет - но ты должен продолжать жить. |