Wherever we look, the consequences of these small arms are devastating and more lethal than those of other weapon systems; that is why they have been characterized as true weapons of mass destruction. |
Куда ни посмотришь, везде последствия этого стрелкового оружия являются разрушительными и более смертоносными, чем последствия применения других систем оружия; вот почему его называют настоящим оружием массового уничтожения. |
"Wherever they had deliberated with the Spartans, they had proved themselves to be in judgment second to none." (1.91) This is an important step because Themistocles articulates that Athens is an independent state with its own agenda that brushed over that of others. |
"Везде, где они совещались со Спартанцами, они оказались в суде второй нет." (1.91) это важный шаг, потому что Фемистокл формулирует, что Афины-это независимое государство со своей собственной повестки дня, что почистили за других. |
Wherever there is humanitarian need, one will find Cuba's doctors, teachers, technicians, academics and internationalists - one will find the gaze of Che. |
Везде, где существуют гуманитарные нужды, можно найти кубинских врачей, учителей, техников, ученых и интернационалистов, можно найти взгляд Че. |
Wherever there is an Armenian, there must be an attack. |
Везде, где есть армяне, должны происходить теракты! |
Wherever it says "helicopter," just replace it with "seafaring craft" |
Везде, где написано "вертолет", просто замени на "морское судно". |
A clever kid will do well wherever they go. |
Сообразительный ребенок проявит себя везде. |
Bluefin are pursued wherever they go - |
Голубого тунца преследуют везде. |
People with sense belong wherever they're put. |
Здравомыслящие люди везде как дома. |
They'll find me wherever I am. |
Они найдут меня везде. |
They'll follow us wherever we go. |
Они найдут нас везде. |
Section 97 was similarly amended, substituting child for girl wherever occurring. |
В раздел 97 была внесена аналогичная поправка - в тексте этого раздела слово «девочка» было везде заменено словом «ребенок». |
Or wherever you like. |
Или везде, где тебе нравится. |
Enjoy it wherever you want. |
Наслаждайся ей везде, где хочешь. |
I can, sort of, fit in wherever. |
Я везде как бы свой. |
Down here, up here wherever |
И внизу, и вверху, везде здорова |
With Nero I can work on my video presentations wherever and whenever I want. |
Благодаря Nero я могу работать над видеопрезентациями всегда и везде. |
Besides, you can be sure that this card is accepted everywhere wherever you are. |
Кроме того, Вы можете быть уверенными, что эту карточку принимают везде, где бы Вы ни были. |
Turns out, wherever Harriet Soloway went, she had quite the reputation. |
Выяснилось, что куда бы не пошла Гэрриет Соловей, у нее везде уже была репутация. |
Whatever you do, wherever you go, THAT clock in San Dimas is always running. |
И самое главное - везде, где бы вы ни оказались, ЭТИ часы всегда идут как в Сан-Димасе. |
It's wherever you go. |
Она везде, где ты есть. |
I go wherever I want. |
Я везде, где хочу. |
This is the Brooklyn-bound B-train, stopping wherever I feel like. |
Поезд следует в Бруклин линией Б с остановками везде, где мне захочется. |
But wherever you are you fight the same way. |
Но сражаться везде одинаково. |
This is true wherever prisoners are in physical contact. |
Такой риск существует везде, где заключенные разного пола находятся в физическом контакте. |
The sky is the same color wherever you go. |
Цвет неба везде одинаков, где бы ты ни был. |