Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западом

Примеры в контексте "West - Западом"

Примеры: West - Западом
A clear divide was growing between East and West. Явный разрыв увеличивается между Востоком и Западом.
The interaction between India and the West goes back to the time of ancient Greece. Взаимодействие между Индией и Западом началось еще в эпоху Древней Греции.
The Republic of Croatia is at the crossroads of migration flows between the East and the West. Республика Хорватия находится сейчас на перекрестке миграционных потоков между Востоком и Западом.
Hagan Arbat stimulated development of trade between the east and the West through the territory. Каган Арбат стимулировал развитие торговли между востоком и западом через свою территорию.
China continued to export tea, silk and manufactures, creating a large, favorable trade balance with the West. Китай продолжал экспортировать чай, шёлк и ткани создавая большой положительный торговый баланс с Западом.
However, these six-points were not accepted by the West Pakistan. Эти попытки, однако, не были восприняты Западом.
The PS presence threatens to endanger the balance of power between the East and West. Присутствие PS нарушает баланс сил между Востоком и Западом.
These events have become the most dangerous aggravation of relations between Russia and the West since the Cuban Missile Crisis. Эти события стали самым опасным обострением отношений между Россией и Западом со времён Карибского кризиса.
In the vanguard was Japan, which actively began to engage with the West after 1860. В авангарде была Япония, которая активно начала сотрудничать с Западом после 1860.
Putin has discarded former President Dmitri Medvedev's concept of a "partnership for modernization" with the West. Путин отказался от концепции бывшего президента Дмитрия Медведева - партнерство с Западом ради модернизации.
Ukraine was punished in this way for its eagerness to integrate with the West following the Orange Revolution. Украина была наказана этим способом за ее рвение объединиться с Западом после Оранжевой Революции.
Violations of the treaty would be easily detectable and allow time for the West to deploy countermeasures. Нарушения договора можно будет легко обнаружить, получив достаточное время для принятия Западом контрмер.
Thus, Putin opened the door to a remarkable period of cooperation with the West. Так Путин открыл дверь к удивительному периоду сотрудничества с Западом.
And in the history of the general and cultural relationship between the East and the West. И в истории общих культурных отношений между Востоком и Западом.
Lebanon was, and will remain, a source of cultural inspiration, a bridge between East and West. Ливан был и останется источником культурного вдохновения, мостом между Востоком и Западом.
Latvia is the geographical centre of the Baltic States and is a natural economic bridge between East and West. Латвия является географическим центром балтийских государств и естественным экономическим мостом между Востоком и Западом.
On the contrary, we long for interaction with the West. Напротив, мы стремимся к взаимодействию с Западом.
What a vast difference I perceived between that culture and customs and those of the West. Какая колоссальная разница в культуре и обычаях с Западом.
Now, however, a new chill has entered relations between Russia and the West. Однако сейчас началось новое охлаждение в отношениях между Россией и Западом.
For 70 years, their contacts with the West were stifled by the Soviet system. На протяжении 70 лет их связи с Западом подавлялись советской системой.
There is now no longer any ideological hostility between Russia and the West. Больше нет никакой идеологической враждебности между Россией и Западом.
That position enables us to facilitate interaction and dialogue between the Islamic world and the West. Это место позволяет нам содействовать взаимодействию и диалогу между исламским миром и Западом.
Imagine a future where the Ottomans ruled the East and the Vatican rules the West. Представьте будущее, в котором османы правят востоком, а Ватикан - западом.
He does have one tactical advantage over the West. У него есть одно тактическое преимущество над Западом.
The cold war and the decades-long conflict between the East and West have come to an end. Закончились «холодная война» и тянувшийся десятилетиями конфликт между Востоком и Западом.