Personally, I think they don't want to be involved in this war. |
Ћично € думаю они не хот€т воевать. |
There's other things I can do besides war. |
Има, но я ведь не только воевать могу. |
You left your wife alone to go to war! |
Ты оставил свою жену дома одну, чтобы пойти воевать! |
You'll fight the war for them, but when it's over you'll be worse off than before. |
Вы будете воевать за них, но после войны станете бедней, чем прежде. |
We couldn't figure out a way to stay married without a war to fight. |
Мы не могли понять, как сохранить брак, когда не надо воевать. |
It's clear that Silla and Tang are not preparing for war against Goguryeo, but their target is us. |
Сразу ясно, что Силла и Тан собираются воевать с нами, а не с Когурё. |
Maybe for now, we don't go to war at all. |
Может сейчас вообще не стоит воевать. |
Why risk all of that and go to war over trifles? |
Зачем всем рисковать и воевать по пустякам? |
Unwilling to go to war with Sweden, Russia tried to persuade the King to join the alliance. |
Так как Россия не желала воевать со Швецией, она попыталась склонить Швецию к союзу. |
I don't think you can get people to go to war, if they knew a lot about a lot of things. |
Не думаю, что вам удастся заставить их воевать, если они знают достаточно обо всем. |
If I left, they'd take me back to the war. |
Если я уйду, то меня снова отправят воевать. |
Unwilling to go to war amongst themselves or against the enraged crowds, the military brought back the president as the only hope for restoring order. |
Не желая воевать друг с другом или с разъяренной толпой, военные предпочли вернуть президента как единственную надежду на восстановление порядка. |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. |
А при наличии взаимовыгодных отношений обе стороны могут потерять значительно больше, чем приобрести, если они начнут воевать друг с другом. |
Looking Glass persuaded the Nez Perce that Howard was far behind and that the citizens of Montana did not want war with them. |
Зеркало уверил индейцев, что генерал Ховард остался далеко позади, а жители Монтаны не собираются с ними воевать. |
I am about to go to war with New Bern, Kansas, the home of the nearest Costco. |
Я собираюсь воевать с канзасским Нью-Бёрном, в котором ближайший крупный супермаркет. |
That's the great pity of it, you know You and I Too young to fight in the war. |
Знаете, ведь так жаль, что вы и я слишком поздно родились и не могли воевать в эту войну. |
But, Huguette if there's a war they'll need the police more than ever to arrest the ones who won't fight. |
Ну что ты, Югетта. Если начнется война то понадобятся полицейские, чтобы ловить тех, кто не хочет воевать. |
We are not equipped for military action, yet it would seem we're at war. |
У нас нет возможности воевать, но, похоже, война уже началась. |
Why are you going to fight somebody else's war? |
Зачем ты идешь воевать на чужой войне? ... |
Why are you going to fight somebody else's war? |
Зачем ты едешь воевать в чужую страну? |
And how will this help you to fight a war? |
А как это поможет вам воевать? |
He said he's going to war? |
Он сказал, что уходит воевать? |
Are you really going to fight a war with Athens? |
Ты действительно собрался воевать с Атэнами? |
Has your war with our poet ended? |
Ты закончил воевать с нашим поэтом? |
Now that it's here, I'm not sure I'm ready to go to war again. |
А теперь, когда она уже здесь, я не уверена, что готова снова воевать. |