| He's pretending he's going to war. | Он делает вид, что уходит воевать. |
| Because we know perfectly well that our comrade Amílcar Cabral went to war for the liberation of his people. | Потому что мы точно знаем, что наш товарищ Амилкар Кабрал отправился воевать за свободу этих людей. |
| We can't go to war without you. | Без вас мы не можем воевать. |
| You can't be at war for the rest of your life. | Вы же не будете всю жизнь воевать. |
| I'm going to war to avenge your death. | Я собираюсь воевать... чтобы отомстить за твою смерть. |
| I'm going to war to fix that. | Я буду воевать, чтобы это исправить. |
| We are going to war for our daughter. | Мы будем воевать ради нашей дочери. |
| Without which he cannot make war. | Без поддержки он не сможет воевать. |
| And she says I must make war. | Она пишет, что я должна воевать. |
| We can't fight a war without weapons. | Мы не можем воевать без оружия. |
| No matter what the Chairman thinks, we're not going to war. | Неважно, что думает председатель, мы воевать не станем. |
| You are not getting into a war with Lake Walkers. | Ты не будешь воевать с Озерными Ходоками. |
| During your training you will see harder won than war. | Во время обучения вы увидите, что мир... обеспечить сложнее, чем воевать. |
| Fear our sons will have to fight another war. | Страх, что нашим сыновьям придётся опять воевать. |
| We have tried war, but the use of economic power is far more effective. | Мы пробовали воевать, но использование экономического влияния гораздо эффективнее. |
| And Scotland is too poor to start a war. | Шотландия слишком бедна, чтобы воевать. |
| India cannot talk peace with Pakistan and make war on the Kashmiri people. | Индия не может вести с Пакистаном диалог о мире и при этом воевать с кашмирским народом. |
| We've ended war, and now it's time to end starvation. | Мы перестали воевать, а сейчас пора прекратить голодать. |
| Now get up an go to war. | "Покойся с миром. А теперь вставай и иди воевать". |
| I don't want war with Poland. | Я не хочу воевать с Речью Посполитой. |
| If you go to war, it's because you want to go to war. | Если ты собираешься воевать, это потому, что ты хочешь воевать. |
| Defeat me now and you can fight in this war. | Победи меня сейчас и ты сможешь воевать в этой войне. |
| You will have your war... but it will be fought the French way. | Вы получите свою войну... но мы будем воевать как французы. |
| It's almost certain we'll have a war. | Почти наверняка мы будем воевать друг с другом. |
| The war is still coming, Charles, and I intend to fight it... by any means necessary. | Война все еще приближается, Чарльз, и я буду воевать... любыми способами. |