We couldn't disagree more about how to fight this war. |
Мы не могли найти согласие о том, как воевать в этой войне. |
Almost no one understands what's happening, even why this war is to be fought. |
Почти никто не понимает, что происходит и вообще почему надо воевать в этой войне. |
University... then war I did not want the war Fascist |
Учился в университете, потом война - я не хотел воевать. |
I'm just saying, Mr. President, before we declare war, let's determine exactly who we're going to war with. |
Я просто говорю, господин Президент, прежде, чем объявлять войну, давайте установим наверняка, с кем мы собрались воевать. |
Then she went off to fight her war and left me to look after them. |
Потом она ушла воевать, а я остался за ними присматривать. |
There is no need for the US and China to go to war. |
США и Китаю нет никакой необходимости воевать друг с другом. |
A reinforced UNIFIL is not going to wage war on any of the actors in the theatre. |
Укрепленные ВСООНЛ не будут воевать в пользу кого-либо из действующих лиц в этой ситуации. |
And without my armour, I cannot go to war. |
А без панциря, я не могу воевать. |
It's always been the same, the excitement and rush to war. |
Всегда одно и то же волнение и желание воевать. |
Jessica, I don't want to start another war with her. |
Джессика, я не хочу опять воевать с ней. |
He has as much cause to go to war as you. |
У него не меньше причин отправиться воевать, чем у тебя. |
Look, we can't wage war on whoever bugged your phone - if you were bugged. |
Послушайте, мы не можем воевать с теми, кто прослушивает ваш телефон - если он прослушивается. |
If we sound off about this, nobody's going to fight their war for them. |
Если мы пикнем об этом, никто не будет воевать за них. |
Each day, Ciwoke upearly and went to town to make war. |
Каждый день, Си рано просыпалась и шла в город - воевать. |
You do not want to start a war with me. |
Не советую тебе воевать со мной. |
And I don't know how you wage war on your own family. |
А я не умею воевать с собственной семьёй. |
The animals have to talk or be at war for me to be interested. |
Животные должны разговаривать или воевать, чтобы заинтересовать меня. |
I'm sure he doesn't, but we do if we're going to war. |
Ему, конечно, без надобности, но они нужны нам, если мы собираемся воевать. |
Will you go to war with me, brother? |
Ты пойдешь воевать вместе со мной, брат? |
Think Osvaldo Valenti knows how to wage war only in films? |
Ть думаешь, что Освальдо Валенти умеет воевать только в кино? |
One day people will be so scared They don't want anymore war |
Когда-нибудь люди будут так бояться, что не смогут воевать. |
But in the meantime, my job is to make sure that we have the soldiers to march that war path when it comes, and it will. |
Но в то же время моя задача убедиться, что у нас есть солдаты способные воевать, когда это понадобится. |
You said we don't have enough people to fight a two-front war. |
Ты говорила, что у нас недостаточно людей чтобы воевать на два фронта. |
There would not even be the possibility of nuclear war, or any war... if millions of men had been prepared to stand up against authority, as I did... and refuse to join the army... refuse to take orders. |
Нет никакой возможности наступления ядерной войны, или какой либо войны, если миллионы людей будут готовы к сопротивлению власти, как сделал я, и откажутся воевать. Откажутся от подчинения приказам. |
We're warriors, but there's no war for us to fight. |
Мы солдаты, но сейчас не с кем воевать. |