| Instead of waging war, we should cultivate peace. | Вместо того чтобы воевать, мы должны укоренять идею мира. |
| The American people rejected an open-ended obligation to a war without end. | Американский народ отверг неограниченную обязанность воевать без конца». |
| Brialmont recognized that France and Germany would once again go to war. | Бриальмон понимал, что однажды Франция и Германия будут снова воевать. |
| The robot transforms all of the technology in Springfield into robots so they can wage war with each other. | Робот трансформирует всю технику Спрингфилда в роботов, чтобы они могли воевать друг с другом. |
| Enmerkar's army travels through mountainous territory to wage war against rebellious Aratta. | Армия Энмеркара проходит через горные территории, чтобы воевать с восставшей Араттой. |
| (man) So you are proposing to go to war over these islands. | И так, Вы предлагаете воевать за эти острова. |
| Dude, I don't want to be at war. | Чувак, я не хочу воевать. |
| Our parents' war is about to become ours. | Скоро нам придётся воевать за наших родителей. |
| They cannot fight this war on their own. | Они не могут воевать своими силами. |
| We won't help you wage war. | Мы не будем помогать вам воевать. |
| They want to fight a war, they can find their own planet. | Если они хотят воевать, пусть ищут себе другую планету. |
| We're not letting you fight this war on your own. | Мы не позволим тебе сейчас воевать в одиночку. |
| You can't go to war with these people. | Ты не можешь воевать с ними. |
| The army has also paid a heavy price for Musharraf's approach to the war on terror. | Армия уже заплатила большую цену за попытки Мушаррафа воевать с терроризмом. |
| In such a war, the United States was assumed to be without major allies. | Первый план предполагал, что США будут воевать без союзников. |
| James was determined to recapture his kingdom, and soon departed to make war on the Kingdom of Aragon. | Хайме был полон решимости вернуть своё королевство и вскоре отправился воевать с Арагоном. |
| I just hope they'd rather go to war with the Ghoulies than start... | Я надеюсь, они, скорее, будут воевать с Упырями, чем начнут... |
| You cannot go to war with Shondor Birns. | Ты не можешь воевать с Шондором Бёрнсом. |
| The Apache also negotiated separately with Mexican states and municipalities, carrying on war with some while at peace with others. | Также апачи договаривались отдельно с мексиканскими штатами и муниципалитетами, продолжая воевать с одними и заключая мир с другими. |
| Then I went to summer school, and she went to war. | Потом я уехал в летнюю школу, а она... отправилась воевать. |
| We are well-armed, and we're taking the war to them. | Мы хорошо вооружены и будем с ними воевать. |
| Don't go to war with your own national-security establishment. | Не стоит воевать с собственной нацбезопасностью. |
| But surely nobody wants a war. | Но ведь воевать никому не хочется. |
| I hear you want to go to war with the Jimenez. | Говорят, ты решил воевать с Хименесами. |
| This savage has learned to make war. | Этот дикарь, выходит, научился воевать. |