Dad won't mind waiting. |
Отец не будет против подождать. |
Do you mind waiting? |
Вас не затруднит немного подождать? |
Would you mind waiting? |
Вы не могли бы подождать? |
Do you want to try waiting for one of the urgent care doctors or... |
Хочешь подождать кого-либо из врачей скорой помощи или... |
And let there be no more talk of waiting until we know more. |
И хватит разговоров о необходимости подождать, пока не накопятся дополнительные знания. |
Well, surely it's just a matter of waiting till you next move your bowels - and then using a potato masher... |
Ерунда, нужно только подождать, пока вы в следующий раз сходите по-большому и использовать картофелемялку... |
I have one table available now, but if you wouldn't mind waiting, it should just be a couple of moments for another. |
У меня остался только один столик, но если вы не против, можете подождать буквально минутку-другую. |
In some cases there may be periods of waiting while we await the arrival of other students. |
Иногда необходимо подождать, пока прибудут остальные учащиеся, чтобы всем вместе отправится до центров назначения. |
Is this waiting thing something you really want, Or is it because of your dad? |
Ты сам хочешь подождать или это из-за твоего отца? |
At the administration meeting, we talked about waiting until our lord returns next month, to ask about a decision |
На заседании администрации мы решили подождать возвращения нашего господина в следующем месяце. |
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry? |
Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри? |
Say, Dutch, by jimminy, I don't mind waiting on myself and figuring out how much I owe, but would it be too much trouble for you to take my money? |
Датч. Черт побери, я не против подождать и... и узнать, сколько я задолжал,... но, может быть, тебя не затруднит взять мои деньги? |
Waiting for the announcement was our deal, so that's what we're doing. |
Мы договорились подождать официального объявления, так и поступим. |
Just a matter of waiting a few more months. |
Нужно только подождать месяц-другой. |
Max, would you mind waiting in the courtyard for me, just for a minute? |
Макс, ты не мог бы подождать меня во дворе? |
People waiting for a new album by the reformed Roxy Music will have to wait a bit longer, but they will be happy to hear that Ferry will be perfoming in Petersburg in November. |
Тем, кто ждет нового альбома воссоединившихся в 2001-м Roxy Music придется еще немного подождать, зато в ноябре Брайан Ферри выступит в Петербурге. |
I'm sorry to keep you waiting. |
Простите, что пришлось подождать. Соединяю с мистером Макдермотом. |