| Some things are worth waiting for. | Есть вещи, которые стоят того, чтобы подождать. |
| Any man who can take a photograph like that is worth waiting for. | Того, кто так фотографирует, можно и подождать. |
| We've been waiting until we both were tumor free, but the surgery... anything could happen. | Мы хотели подождать до выздоровления, но тут операция... что угодно может случиться. |
| I mean, I'm kind of glad we're waiting. | Я имею в виду, что даже рад, что мы решили подождать. |
| I don't mind waiting until we get back home. | Я не против подождать, пока мы не вернемся домой. |
| All right, what we've been talking about is waiting until summer. | Мы говорили, что нужно подождать до лета. |
| Certainly, if you don't mind waiting. | Конечно, если ты не против подождать. |
| He said that I was worth waiting for. | Он сказал, что я стою того, чтобы подождать. |
| Sam is cool with the whole waiting until marriage thing. | Сэм нормально относится к идее подождать до свадьбы. |
| I thought waiting 24 hours was a positive sign. | Я думала подождать 24 часа - это хороший знак. |
| I was waiting for it to dry out, but... | Я хотел подождать, пока вода уйдет... |
| We don't mind sitting here, waiting. | Мы не против здесь посидеть и подождать. |
| Doctors said he could be waiting a while... five or six weeks, maybe a month. | Доктор сказал, что надо подождать... пять-шесть недель, может месяц. |
| Miss Fisher, would you mind waiting outside? | Мисс Фишер, вы не могли бы подождать на улице? |
| I am perfectly fine waiting until you make time for me. | Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка. |
| I was planning on waiting until I was in peak condition before shipping out. | Я планировала подождать пока буду в наилучшем состоянии прежде чем переезжать. |
| The download service is good, but with mandatory waiting a few minutes between downloads followed. | Сервис загрузки это хорошо, но с обязательным подождать несколько минут между после загрузки. |
| I thought you said you and Justin were waiting. | Я думала, вы с Джастином решили подождать. |
| No matter how much he wastes it's still worth waiting. | Сколько бы он не тратил, мне все равно стоит подождать. |
| So, I'll check my office if you don't mind waiting. | Загляну к себе в офис, если ты не прочь подождать. |
| Everything just waiting until the wife goes away for good. | Оставалось подождать, пока жена исчезнет. |
| If I were engaged to you, I wouldn't mind waiting at all. | Будь я обручена с Вами, я была бы совсем не против подождать. |
| 'Cause if you need more time, I don't mind waiting. | Потому что я могу подождать, если тебе нужно больше времени. |
| So, it's really just waiting for the dust to settle. | Надо просто... подождать, пока страсти улягутся. |
| If you choose not to translate that, we have a interpreter waiting. | Если вы решите не переводить это, то нам придется подождать переводчика. |