Well, I was kind of waiting for you to tell me that. |
Я собирался подождать, пока ты сам не скажешь. |
What happened to waiting until I finish the vaccine? |
Что случилось с тем, что мы решили подождать, пока я закончу с вакциной? |
I could have a drink waiting for you and a deck of cards. |
Я могу подождать тебя там, выпивая за колодой карт. |
We should be waiting for later shipment. |
Нам следовало бы подождать до следующей отправки. |
Mrs. Hargrave thinks you may be more comfortable waiting in her office. |
Миссис Харгрейв полагает, вам лучше подождать её в офисе. |
I don't mind waiting if it's for a good reason. |
Я не против подождать, если есть важная причина. |
Just waiting for Mr Klaus to arrive. |
Подождать, пока прибудет мистер Клаус. |
I was planning on waiting for him to land. |
Я планировал подождать когда он приземлиться. |
Abigail, do you mind waiting in the break room |
Абигейл, не против подождать в комнате отдыха, пока я поговорю с напарником? |
You know I'm worth waiting for. |
Ты знаешь, меня стоит подождать. |
Should be waiting for us at the precinct. |
Следовало бы подождать нас в участке. |
But Mili is worth waiting for. |
Но для Мили стоит и подождать. |
Please, if you don't mind waiting, I know he'd love to see you. |
Проходите, если вы не против подождать, он будет рад вас увидеть. |
He should be here early tomorrow morning, so, if you don't mind waiting... |
Он должен приехать завтра утром, и если вы не против подождать... |
Until France and Germany do change, Europe's game must be a waiting game. |
Пока во Франции и Германии идет процесс перемен, Европе стоит подождать. |
Some have suggested waiting to address this issue until 2012, when a revised protocol is supposed to come into effect. |
Некоторые предлагали подождать с решением этого вопроса до 2012 года, когда должен вступить в действие пересмотренный протокол. |
When I get back, I'll keep the cab waiting, so be ready to go. |
Когда я вернусь, я попрошу водителя подождать, так что будь готова ехать. |
It was worth showing the house five times and waiting... |
Стоило показать дом пять раз, и подождать... |
If you don't mind waiting for a Groupon, we can try marriage counseling. |
Если ты не против подождать купон, мы можем попробовать семейную консультацию. |
Franz, do you mind waiting outside? |
Франц, ты не мог бы подождать снаружи? |
I told him I was fine with waiting. |
Я сказала ему, что не против подождать. |
I know you don't mind waiting, and you'd rather drive after nightfall. |
Вам лучше подождать и отправиться после заката. |
Well, I'm sure she wouldn't mind waiting a few weeks. |
Ну, я уверен, он бы не возражал подождать несколько недель. |
Right there is why we're waiting for our moment. |
Вот и ответ почему следует подождать. |
Hearing you study tea ceremony here, I have taken the liberty of waiting. |
Я услышал, что вы изучаете чайную церемонию, и взял на себя смелость подождать. |