Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Постойте

Примеры в контексте "Wait - Постойте"

Примеры: Wait - Постойте
Wait, that would make me two years older than I thought I was. Постойте, значит, я на 2 года старше, чем считал раньше. Ух-ты!
Wait, isn't it the same time again? Постойте, разве в это раз будет не так же?
Wait, a new, a new mission? Постойте, новая, новая миссия?
Wait. so... what, he's one of us now? Постойте, так что, он теперь один из нас?
Wait, so he took all of you to the golf course on your first date? Постойте, он всех вас водил на поле для гольфа на первом свидании?
Wait, a minute ago you spoke in grunts and "ughs." Постойте. Минуту назад вы ворчали и "э-э" кали.
Wait, isn't doing it in the reception hall bathroom kind of a cliché? Постойте, а делать это в уборной в холле здания для церемоний не клише?
Wait a sec, you can't do that! Постойте, вы не имеете права! ...
Wait, now this is a payment order from my corporation to my account, so why would there be an issue? Постойте, это платёжное поручение от моей корпорации на мой счёт, в чём может быть проблема?
It's right there, right on the... Wait, that can't be right. Здесь, прямо на этой... постойте, не может быть
Lisa, Lisa, wait, wait, wait, wait. Лиза... Лиза, постойте.
But wait, wait, wait, wait. Но постойте, постойте.
Okay, wait. Okay, wait, wait! Так, постойте, постойте!
Wait, wait, wait. Постойте, постойте, постойте.
Speech! Wait, wait, wait, wait! Постойте, постойте, подождите.
Wait, wait, wait, wait. Постойте, повторите ещё раз.
Okay, wait, wait, wait. Ладно, постойте, погодите.
Wait, wait, wait. Нет. Постойте, подождите.
Wait, wait, wait. Постойте, нет, нет.
Wait, wait, wait. Постойте! Постойте! Нет!
Wait, you're saying that we're - we're what? Постойте, хотите сказать, мы... что?
WAIT, AND THIS ONE TIME, SHE CRUSHED UP A DIET PILL AND DROPPED IT INTO ANOTHER MODEL'S CHAMPAGNE. Постойте, и однажды она бросила таблетку для похудения в бокал с шампанским другой модели.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
No, wait, father. Нет, постойте, святой отец.
Well, wait a second. Leela's not here yet. Постойте, Лилы еще нет.