Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Постойте

Примеры в контексте "Wait - Постойте"

Примеры: Wait - Постойте
Wait, do we still like her? Постойте, мы всё ещё любим её?
Wait, how can you infiltrate them? Постойте, как же можно к ним проникнуть?
Wait, she called you personally? Постойте, она позвонила лично вам?
Wait, what did you mean, you sensed it? Постойте, что вы имели в виду под "я чувствую"?
Wait, hang on, he's going. Постоте. Постойте. Все, он уходит.
Wait, what, you think I killed these people? Постойте, вы что, думаете, я убил всех этих людей?
Wait, don't tell me. Постойте, неужели вы с ним нон плю?
Wait, I can never go to the bathroom? Постойте, так я и в туалет пойти не могу?
Wait, so does this mean the bill isn't going to pass? Постойте... Это значит, что законопроект не примут?
Wait, didn't he get back together with his wife? Постойте, а разве он не вернулся к своей жене?
Wait, isn't there something That you want to tell me? Постойте, разве это не вы хотели мне что-то сказать?
Wait, aren't you supposed to be throwing a party right now? Постойте, разве вам не нужно быть на вечеринке?
Wait, that is what you wanted, right? Постойте, вы ведь этого хотели?
Wait, I want to be in the picture too! Постойте, я тоже хочу быть на снимке!
Wait, do you... do you know that name? Постойте, вы уже слышали эту фамилию?
Wait, how do we know there'll be a planet orbiting this star you're talking about? Постойте, откуда нам узнать, что на орбите звезды будет планета?
Wait, you're not mad, are you? Постойте, Вы ведь не сумасшедший, точно?
Wait, but what about men, which had a profit from industry? Постойте, ну а как же те, кому промышленность приносила прибыль?
Wait, magical theory suggests that power is a dual current, which means that whatever is keeping us here can also be reversed. Постойте. Теория магии гласит, что сила течет в обе стороны, а это значит, что бы ни держало на здесь, это можно повернуть вспять.
Wait, isn't that the same type that was stolen in Moldova? Постойте, а это не тот же тип, что был украден в Молдавии?
Wait, with these speed and capacity issues, why are we investing in faster equipment than the network can bear? Постойте, с такими проблемами скорости и мощности, почему мы вкладываем в более быстрое оборудование, чем позволяет сеть?
Wait a second, is that...? Постойте, это то что я думаю?
Wait, Walter the PA, Walter? Постойте, это который П.А. Уолтер?
Wait, is this because there's a time crunch Uncle Ted should know about? Постойте, вы здесь потому что сейчас - самое подходящее время для женитьбы, а дядюшка Тед об этом еще не знает?
Wait, do you know your name and where you are? Постойте, вы знаете, как вас зовут и где вы находитесь?