| Wait, do we still like her? | Постойте, мы всё ещё любим её? |
| Wait, how can you infiltrate them? | Постойте, как же можно к ним проникнуть? |
| Wait, she called you personally? | Постойте, она позвонила лично вам? |
| Wait, what did you mean, you sensed it? | Постойте, что вы имели в виду под "я чувствую"? |
| Wait, hang on, he's going. | Постоте. Постойте. Все, он уходит. |
| Wait, what, you think I killed these people? | Постойте, вы что, думаете, я убил всех этих людей? |
| Wait, don't tell me. | Постойте, неужели вы с ним нон плю? |
| Wait, I can never go to the bathroom? | Постойте, так я и в туалет пойти не могу? |
| Wait, so does this mean the bill isn't going to pass? | Постойте... Это значит, что законопроект не примут? |
| Wait, didn't he get back together with his wife? | Постойте, а разве он не вернулся к своей жене? |
| Wait, isn't there something That you want to tell me? | Постойте, разве это не вы хотели мне что-то сказать? |
| Wait, aren't you supposed to be throwing a party right now? | Постойте, разве вам не нужно быть на вечеринке? |
| Wait, that is what you wanted, right? | Постойте, вы ведь этого хотели? |
| Wait, I want to be in the picture too! | Постойте, я тоже хочу быть на снимке! |
| Wait, do you... do you know that name? | Постойте, вы уже слышали эту фамилию? |
| Wait, how do we know there'll be a planet orbiting this star you're talking about? | Постойте, откуда нам узнать, что на орбите звезды будет планета? |
| Wait, you're not mad, are you? | Постойте, Вы ведь не сумасшедший, точно? |
| Wait, but what about men, which had a profit from industry? | Постойте, ну а как же те, кому промышленность приносила прибыль? |
| Wait, magical theory suggests that power is a dual current, which means that whatever is keeping us here can also be reversed. | Постойте. Теория магии гласит, что сила течет в обе стороны, а это значит, что бы ни держало на здесь, это можно повернуть вспять. |
| Wait, isn't that the same type that was stolen in Moldova? | Постойте, а это не тот же тип, что был украден в Молдавии? |
| Wait, with these speed and capacity issues, why are we investing in faster equipment than the network can bear? | Постойте, с такими проблемами скорости и мощности, почему мы вкладываем в более быстрое оборудование, чем позволяет сеть? |
| Wait a second, is that...? | Постойте, это то что я думаю? |
| Wait, Walter the PA, Walter? | Постойте, это который П.А. Уолтер? |
| Wait, is this because there's a time crunch Uncle Ted should know about? | Постойте, вы здесь потому что сейчас - самое подходящее время для женитьбы, а дядюшка Тед об этом еще не знает? |
| Wait, do you know your name and where you are? | Постойте, вы знаете, как вас зовут и где вы находитесь? |