Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Постойте

Примеры в контексте "Wait - Постойте"

Примеры: Wait - Постойте
Wait, you're dismissing the possibility that Hope is telling the truth? Постойте, вы отвергаете возможность того, что Хоуп говорит правду?
Wait, where are you guys going? Постойте, ребята, куда вы?
Wait, which one are we talking about? Постойте, о какой комнате вы говорите?
Wait. He's sending it here? Постойте, он поставляет её сюда?
Wait, just have one more all around? Постойте, можно нам ещё по одной?
Wait, is that cranberry or magenta? Постойте, это клюквенный или пурпурный?
Wait, I forgot to lock the front door! Постойте, я не заперла дверь!
Wait, I'm the Yell King here, and I got the guy stuff handled. Постойте, я Король Кричалок, и я справляюсь с мужской работой.
Wait, I didn't mean anything... Постойте, я не сказал ничего?
Wait, she was walking the bike? Постойте, она просто возит его?
Wait, where did you see an alien? Постойте, где вы видели пришельца?
They don't say: "Wait!" Они не скажут: "Постойте!"
Wait, guys, this is classic after 6:00 topics. Постойте, ребята, это отличная тема для разговора после 6:00.
Wait, I thought we were all here because of the prophecy of a miraculous red cow. Постойте, я думал, что все мы собрались здесь именно из-за пророчества о чудесной корове.
Wait, I haven't told you what happens yet! Постойте, я еще не рассказал вам, что произойдет.
Wait, can I talk to Peter? Постойте, могу я поговорить с Питером?
Wait, how do you know? Постойте, а вы как узнали?
Wait, no, you guys, we can't just bail on Stuart, you know how much this means to him. Постойте, нет ребята, мы не можем бросить Стюарта, вы знаете, как важен ему этот день.
Wait, she still gets to sing? Постойте, она по-прежнему будет петь?
Wait, what are we talking about? Постойте, о чем мы сейчас говорим?
Wait - we only have two bullets left? Постойте, у нас осталось только две пули?
Wait, what are you guys doing here? Постойте, ребята, что вы тут делаете?
Wait, Cloud, does he know that? Постойте, Клауд, разве он знает об этом?
Wait, that guy squatting in our cabin? Постойте, это он жил в нашей хижине?
Wait, he's not licensed to give botulism injections? Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса?