| Dr. Charles, wait... | Доктор Чарльз, постойте... |
| Okay, guys, wait here for a sec. | Ладно, постойте тут. |
| Miss Scarlett, wait! | Мисс Скарлетт, постойте! |
| No, wait, sorry. | Нет, постойте, извините. |
| Senators, gentlemen, wait. | Сенаторы, джентльмены, постойте. |
| But wait a second, why is Bigfoot | Постойте, это ж йети |
| No, wait, please. | Постойте, прошу вас. |
| But wait. Well! | Постойте, куда же вы? |
| Sir, wait, come here. | Что я такого сделал? Постойте, подойдите сюда. |
| But since you're too busy? Wait, wait! | Но потому как вы заняты- постойте! |
| No, wait, boys, you can't just break in. | Ќет, постойте, нельз€ же так. |
| Wait, this must be some kind of a mistake. | Постойте, это какая-то ошибка! |
| Wait, let me get the address. | Постойте, я найду адрес. |
| Wait. This isn't right. | Постойте, здесь какая-то ошибка |
| Wait, just have a look. | Постойте, только взгляните. |
| Wait a second, Mr. Gang! | Постойте, господин Ган! |
| Wait, and you know what? | Постойте, знаете что? |
| Wait, it's gone bigger. | Постойте, она расширяется. |
| CARL: Wait up, Mr. Muntz. | Постойте, мистер Манс! |
| Wait, that can't be right. | Постойте, тут ошибка. |
| Wait, it's your turn now. | Постойте, теперь ваш черёд. |
| Wait, I'll get the baggage. | Постойте, я принесу чемоданы. |
| Wait, let me explain something to you. | Постойте, я объясню. |
| Wait, he was part of the... | Постойте, он участвовал... |
| Wait, where are you going? | Постойте, вы куда? |