Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Постойте

Примеры в контексте "Wait - Постойте"

Примеры: Wait - Постойте
Wait, isn't our president trying to stop unnecessary medical tests? Постойте, разве не наш президент пытался запретить все ненужные медицинские обследования?
Wait! Let me just talk to him! Постойте, позвольте мне поговорить с ним!
Wait, you said Jake helped him? Постойте, говорите, Джейк ему помогал?
Wait, you - you saw his file? Постойте, - вы видели его карточку?
Wait, can I have that record? Постойте! Можно мне эту пластинку?
Wait; that's why you use hemodilution to allow bypass without reperfusion injury? Постойте. Так вот почему вы применили гемодилюцию, чтобы сделать шунтирование без реперфузионного повреждения.
Wait... what about that person I saw? Постойте... Что насчёт человека, которого я видела?
Wait, you think the Army would just lose a prototype weapon? Постойте, вы считаете, что армия просто потеряла прототип оружия?
Wait, what's Conference Room B? Постойте, что за комната совещаний Б?
Wait, what's that behind your ear? Постойте, что у вас за ухом?
Wait, why are there four winners? Постойте, а почему сразу четыре победителя?
Wait, so I can't take him? Постойте, я не могу его забрать?
Wait - can we pick up Cora? Постойте - а мы можем захватить Кору?
Wait. I need surgery again? Постойте, мне опять нужна операция?
It's something to do with... Wait, he was part of the... Сейчас, сейчас, он как-то связан с - Постойте, он участвовал...
Wait, you competed in Rio? Постойте, вы выступали в Рио?
Wait, this is our plutonium? Постойте. Это что, наш плутоний?
Wait, what are you guys doing? Постойте, что это вы парни делаете?
Wait, where are your boys? Постойте, а где ваши мальчики?
Wait. What does that mean? Постойте, что все это значит?
Wait, don't tell me, Mamie-Claire. Постойте, я кажется знаю, Мэми-Клер?
Wait, you think I ground somebody up? Постойте, вы думаете, что я кого-то перемолол?
Wait, so these movies are about traveling barbers who fight weird Japanese monsters? Постойте, так все эти фильмы о странствующих парикмахерах, которые сражаются со странными японскими монстрами?
Wait, shouldn't we all go? Постойте, разве не все должны пойти?
Wait, did you ever see a book like that! Постойте! Вы ведь никогда не видели подобных книг?