| You know, I couldn't wait to meet my little brother when he was born. | Знаете, я не могла дождаться моего маленького братика, когда он родиться. |
| She couldn't wait to score some China White. | Она не могла дождаться когда сможет его навестить. |
| I had to wait on my girlfriend To finish eating breakfast. | Мне нужно было дождаться, пока моя девушка позавтракает. |
| Dr. Ackard, it looks like Hanna Marin couldn't wait. | Доктор Эккард, похоже, Ханна Марин не смогла вас дождаться. |
| Funny... when I was a kid, I couldn't wait to grow up. | Занятно: когда я был маленьким, не мог дождаться стать взрослым. |
| So he can wait behind the rest of them. | Так что ему придется дождаться своей очереди. |
| I cannot wait to see this. | Не могу дождаться посмотреть на это. |
| I cannot wait to get on stage and perform this new material. | Я не могу дождаться, когда выйду на сцену и буду исполнять новый материал». |
| I couldn't wait to leave. | Я никак не могла дождаться возможности уйти из дома. |
| They decided to wait up for you. | Конечно, правильно, просто решили дождаться твоего возвращения. |
| Detective Frame told me to wait on you before I had this vehicle towed. | Детектив Фрейм сказал мне дождаться вас, прежде чем отбуксировать это транспортное средство. |
| Could've laid in wait and followed him later. | Могла дождаться его и пойти зам ним следом. |
| She said she couldn't wait to gobble up every bite. | Она сказала, что не может дождаться, чтобы жадно съесть каждый кусочек. |
| I can hardly wait to see her come in here. | Не могу дождаться, когда я увижу её входящей сюда. |
| ERT units are on their way, we should wait. | Группа быстрого реагирования уже едет, стоит ее дождаться. |
| They asked me to wait to tell you. | Меня попросили дождаться и рассказать тебе. |
| I think that you couldn't wait to kill again. | Думаю, вы не могли дождаться, когда убьете снова. |
| Can not wait to know how you smell. | "Не могу дождаться, когда же узнаю, как пахнет твое тело". |
| I cannot wait - I cannot wait to hear Rick explain his way around this. | Я не могу дождаться, не могу дождаться как Рик всё это объяснит. |
| I cannot wait to watch her perform tonight. | Я не могу дождаться концерта, чтоб увидеть её выступление. |
| But I may have to wait them out. | Но, возможно, придётся дождаться, пока они не сваляться. |
| Sorry, I couldn't wait. | Простите, я не могу дождаться конца. |
| Sarah and I cannot wait to work with you. | Мы с Сарой не можем дождаться момента, когда начнем с вами работать. |
| I think you need to take a seat and wait quietly for the doctor... | Я думаю, вам нужно присесть и спокойно дождаться доктора... |
| And I couldn't wait to trip the mind fantastic. | Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия. |