You know, I couldn't wait to meet my little brother when he was born. |
Знаете, я не могла дождаться моего маленького братика, когда он родиться. |
She couldn't wait to score some China White. |
Она не могла дождаться когда сможет его навестить. |
I had to wait on my girlfriend To finish eating breakfast. |
Мне нужно было дождаться, пока моя девушка позавтракает. |
Dr. Ackard, it looks like Hanna Marin couldn't wait. |
Доктор Эккард, похоже, Ханна Марин не смогла вас дождаться. |
Funny... when I was a kid, I couldn't wait to grow up. |
Занятно: когда я был маленьким, не мог дождаться стать взрослым. |
So he can wait behind the rest of them. |
Так что ему придется дождаться своей очереди. |
I cannot wait to see this. |
Не могу дождаться посмотреть на это. |
I cannot wait to get on stage and perform this new material. |
Я не могу дождаться, когда выйду на сцену и буду исполнять новый материал». |
I couldn't wait to leave. |
Я никак не могла дождаться возможности уйти из дома. |
They decided to wait up for you. |
Конечно, правильно, просто решили дождаться твоего возвращения. |
Detective Frame told me to wait on you before I had this vehicle towed. |
Детектив Фрейм сказал мне дождаться вас, прежде чем отбуксировать это транспортное средство. |
Could've laid in wait and followed him later. |
Могла дождаться его и пойти зам ним следом. |
She said she couldn't wait to gobble up every bite. |
Она сказала, что не может дождаться, чтобы жадно съесть каждый кусочек. |
I can hardly wait to see her come in here. |
Не могу дождаться, когда я увижу её входящей сюда. |
ERT units are on their way, we should wait. |
Группа быстрого реагирования уже едет, стоит ее дождаться. |
They asked me to wait to tell you. |
Меня попросили дождаться и рассказать тебе. |
I think that you couldn't wait to kill again. |
Думаю, вы не могли дождаться, когда убьете снова. |
Can not wait to know how you smell. |
"Не могу дождаться, когда же узнаю, как пахнет твое тело". |
I cannot wait - I cannot wait to hear Rick explain his way around this. |
Я не могу дождаться, не могу дождаться как Рик всё это объяснит. |
I cannot wait to watch her perform tonight. |
Я не могу дождаться концерта, чтоб увидеть её выступление. |
But I may have to wait them out. |
Но, возможно, придётся дождаться, пока они не сваляться. |
Sorry, I couldn't wait. |
Простите, я не могу дождаться конца. |
Sarah and I cannot wait to work with you. |
Мы с Сарой не можем дождаться момента, когда начнем с вами работать. |
I think you need to take a seat and wait quietly for the doctor... |
Я думаю, вам нужно присесть и спокойно дождаться доктора... |
And I couldn't wait to trip the mind fantastic. |
Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия. |