| I couldn't wait to meet you. | Не могла дождаться нашей встречи. |
| They wanted to wait up for you. | Они хотели дождаться вас. |
| He couldn't wait to be married to you. | Он не мог дождаться свадьбы. |
| I can hardly wait. | Я едва могу дождаться. |
| I can hardly wait. | Я не могу дождаться. |
| I couldn't wait. | Я не мог дождаться. |
| I should wait on her. | Мне следует дождаться ее. |
| The autumn harvest will not wait! | Осеннего урожая не дождаться! |
| If you really cannot wait your turn... | Если не можете дождаться очереди... |
| I'll be strong enough to wait. | Я достаточно сильна, чтобы дождаться |
| Can't you wait? | Ты можешь меня дождаться? |
| I have to wait another teacher. | Мне нужно дождаться другого преподавателя. |
| She could also wait to graduate. | Могла бы выпуска дождаться. |
| I can hardly wait to hold you | Не могу никак дождаться, |
| I wanted to wait up for you. | Я хотела тебя дождаться. |
| I couldn't wait to see you. | Не могла тебя дождаться. |
| You had to wait! | Нужно было дождаться его. |
| He couldn't wait to flee. | Не мог дождаться чтобы свалить. |
| I could hardly wait. | Я едва могла дождаться. |
| Pamela persuaded us to wait. | Памела уговорила дождаться тебя. |
| to wait around for your girlfriend? | чтобы дождаться своей девушки? |
| I couldn't wait to get out. | Дождаться не мог выпуска. |
| You were supposed to wait. | Вы должны были меня дождаться. |
| I just couldn't wait to see you. | Я не мог дождаться вечера. |
| I couldn't wait to do it again... | Не могла дождаться нового повода... |