I couldn't wait to meet you. |
Не могла дождаться нашей встречи. |
They wanted to wait up for you. |
Они хотели дождаться вас. |
He couldn't wait to be married to you. |
Он не мог дождаться свадьбы. |
I can hardly wait. |
Я едва могу дождаться. |
I can hardly wait. |
Я не могу дождаться. |
I couldn't wait. |
Я не мог дождаться. |
I should wait on her. |
Мне следует дождаться ее. |
The autumn harvest will not wait! |
Осеннего урожая не дождаться! |
If you really cannot wait your turn... |
Если не можете дождаться очереди... |
I'll be strong enough to wait. |
Я достаточно сильна, чтобы дождаться |
Can't you wait? |
Ты можешь меня дождаться? |
I have to wait another teacher. |
Мне нужно дождаться другого преподавателя. |
She could also wait to graduate. |
Могла бы выпуска дождаться. |
I can hardly wait to hold you |
Не могу никак дождаться, |
I wanted to wait up for you. |
Я хотела тебя дождаться. |
I couldn't wait to see you. |
Не могла тебя дождаться. |
You had to wait! |
Нужно было дождаться его. |
He couldn't wait to flee. |
Не мог дождаться чтобы свалить. |
I could hardly wait. |
Я едва могла дождаться. |
Pamela persuaded us to wait. |
Памела уговорила дождаться тебя. |
to wait around for your girlfriend? |
чтобы дождаться своей девушки? |
I couldn't wait to get out. |
Дождаться не мог выпуска. |
You were supposed to wait. |
Вы должны были меня дождаться. |
I just couldn't wait to see you. |
Я не мог дождаться вечера. |
I couldn't wait to do it again... |
Не могла дождаться нового повода... |