Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Гости

Примеры в контексте "Visit - Гости"

Примеры: Visit - Гости
Maybe me and Hooch can come visit? Может мы с Хучем заедем в гости.
You should come up and visit me in Portland. It's so great! Ты должен приехать ко мне в гости в Портленд, там так здорово!
Besides, you'll come back and visit, won't you? К тому же ты ведь будешь приезжать к нам в гости, правда?
Well, come back and visit anytime, dude. Прилетай к нам в гости в любое время, чувак
Next year you'll visit us, my son. Promise? В следующем году ты приедешь к нам в гости, мой мальчик.
After working out in the 24-hour fitness center with cardiovascular and weight training equipment, guests can visit the hotel's concierge staff to arrange an exciting evening in New York City. После тренировки в круглосуточном фитнес-центре, оснащенным кардио-тренажерами и оборудованием для занятий с весом, гости могут обратиться к сотрудникам консьерж-службы отеля, которые помогут организовать увлекательный вечер в Нью-Йорке.
In summer, the bar is the perfect place to unwind after a day spent at the Alpenseebad, a lake spa which guests can visit free of charge. В летнее время бар является идеальным местом, чтобы расслабиться после активного дня, проведенного у озера в спа-центре Alpenseebad, которой гости могут посещать бесплатно.
The Bohemian Club is a private club; only active members of the Club and their guests may visit the Grove. Богемский клуб (англ. Bohemian Club) - частный и закрытый для публики клуб; только члены клуба и их гости могут посетить Богемскую рощу.
Do you think Mom will come visit soon? Как думаешь, мама приедет к нам в гости?
You come and visit us as often as you like. Приходи к нам в гости, когда захочешь.
The word "guest" associates with a warm phrase "to go on a visit", meaning the meeting of friends, cordial host welcome, deliberate conversation. Само слово «гость» ассоциируется с теплой фразой «ходить в гости», подразумевающей встречу друзей, радушный прием хозяев, неторопливую беседу.
Is that who paid you a visit? Он заходил к вам в гости?
No, no, no. I'm fine for this visit. Нет. нет, я просто пришел в гости.
But maybe you'll let him stop by for a visit, now and then? Но может быть, вы позволите ему остаться в гости, сейчас и потом?
Will you come visit me in Zyl someday? ѕриедешь ко мне в гости в ил?
You're You're going on a visit. Ты, ты идешь в гости.
Easy to drop in for a visit. так что зайти в гости было несложно.
Or I may have to go and pay a visit to Hannah. А то мне придется зайти в гости к Ханне
Darling, when you see Daddy in Washington... will you have him come and pay me a visit? Дорогой, когда встретишься в Вашингтоне с папой... Уговоришь его приехать ко мне в гости?
Well, this isn't a social visit, is it, Francis? Вы же не просто в гости пришли, Френсис?
I have to tell you, when I heard you just popped in for a visit, at the most paranormally secure building on the planet, Я должен сказать тебе, когда я услышал, что ты просто заскочил в гости в самое паранормальное засекреченное здание на планете,
I'm vi... I'm on a visit. I'm visiting. В гости... в гости пришел.
You think I can come by every now and then and visit my kidney? Думаешь я могу заходить в гости к моей почке?
Of course, most of them are wonderful guys, but it would be better to have them come and visit us, be our guests, rather than the other way round. Они, кстати говоря, в большинстве своём отличные парни, но лучше пускай они к нам приезжают в гости в Севастополь, чем мы к ним.
You never want to do for family when you have to miss a football game to go visit my sister, but all of a sudden, you're captain do-for-family? Ты никогда не действовал для семьи, когда должен пропустить футбольную игру, чтобы сходить в гости к моей сестре, но вдруг ты капитан делаю-для-семьи.