Expect an official visit from the FBI. |
Тогда ждите в гости ФБР. |
It's not a visit. |
Я не в гости. |
You want to come visit me? |
Хочешь ко мне в гости? |
Come back and visit. |
Почаще приезжайте в гости. |
Rob, we got a first visit. |
Первые гости, я открою. |
We can come and visit. |
Мы придем к тебе в гости. |
Come and visit Your good friend Sweeney |
Приходите в гости К другу Суини |
You'll come visit. |
Ты придешь в гости. |
You can play or go visit someone. |
играйте или идите в гости. |
It is just a visit. |
Мы просто едем в гости. |
You can always come visit. |
Ты всегда сможешь заходить в гости. |
Grace wants to come visit! |
Грэйс хочет прийти в гости! |
Great time to come visit. |
Можешь прилетать в гости. |
Now you can visit my world. |
Айда ко мне в гости. |
You should come visit. |
Ты должна зайти в гости. |
You want to come in for a visit? |
Хотите зайти в гости? |
Did you frequently visit? |
У вас часто бывали гости? |
He began to come and visit. |
Он начал приезжать в гости. |
Come and visit sometime. |
Как-нибудь заходи в гости. |
We can have Lila come and visit us. |
Сможем пригласить Лайлу в гости. |
Today seemed like a good day to come back for a visit. |
Сегодня чудесный день для того, чтобы прийти в гости. |
Then you must come down to London and visit us. |
Приезжайте к нам в гости в Лондон. |
While being in Dubossari, we would visit our other grandparents. |
Когда мы приезжали в Дубоссары, то шли в гости к другим бабушке и дедушке. |
As soon as I can get the chance, I'll come for a visit. |
Как только будет шанс, я приду в гости. |
Either someone's very interested in waterfront storage containers... or they're here to pay you a visit. |
Либо кто-то питает нездоровый интерес к ржавым придорожным контейнерами - либо к тебе незваные гости. |