some friends coming over from naples, ying a visit to a guy from new york. |
В гости к нью-йоркскому парню едут друзья из Неаполя. |
likes it that you come and visit us. |
Хорошо, если бы ты заходил к нам в гости. |
You can not come visit us soon? |
Может быть, ты выберешься к нам в гости? |
The reason I'm sayin' tomorrow not to push but day after that I got to go visit my aunt in Florida. |
Я не потому спросила про завтра, что хочу на тебя надавить... просто послезавтра я уезжаю в гости к моей тете во Флориду. |
You'll come visit us soon? |
Ты приедешь к нам в гости вскоре? |
Zdena was just saying she's never been to Italy. I was wondering if we could come visit sometime. |
Здена как раз говорила, что еще никогда не была в Италии, а я ей сказал, что мы бы могли приехать к вам в гости. |
She... you can visit, of course, but, you know... |
Она... само собой, можете заходить в гости, просто знаете... |
He's just on a short visit. |
Он заглянул к нам в гости. |
Perhaps you'd like to come visit in the morning? |
Может быть, вы хотели бы приходить в гости по утрам? |
Come and visit your good friend, Sweeney...! |
Зайдите в гости к старому другу Суинни...! |
Is it okay if they come visit? |
Можно, они придут в гости? |
You know what, you and Jenna should come visit me and my wife in Montclair. |
Знаешь, вам с Дженной стоит зайти в гости к нам с женой в Монтклер. |
James did not come and visit you and his dad this past weekend? |
Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе? |
Debbie thinks one night isn't a visit so much as a pit stop. |
Дебби считает, что одна ночь не считается поездкой в гости. |
Guess who decided to pay us an early visit? |
Угадай, кто к нам сегодня придет в гости? |
When you can't hold your anger, come to me for a visit, |
Когда лопнешь ты от злости, Приходи ко мне ты в гости, |
Maybe he convinced her to take him over there for a visit. |
Может, он убедил ее взять его с собой в гости? |
Unless you come and visit me, in which case you'll know I'm there. |
Да ты даже не заметишь, что я там, только разве что в гости придешь - тогда, конечно, заметишь. |
He invited me to his studio. He said, "Come and visit." |
Он пригласил меня в свою студию. Просто сказал: «Приходи в гости». |
that you can borrow if you visit the city. |
Гости города могут взять их и прокатиться. |
Generally, the idea of inviting "a visit" just one or two pieces of different musicians, but not to expand the permanent membership group, is magnificent. |
Вообще, идея приглашать «в гости» на одну-две пьесы разных музыкантов, но не расширять постоянный состав группы, великолепна. |
Maybe you can visit us next year, so we will not have to travel far. |
Может в следующем году приедешь к нам в гости, чтобы мы не тащились через всю страну на свидание с тобой? |
Why must you leave tonight... on the very day my parents arrive for a visit? |
Ну скажи мне, почему тебе нужно уезжать сегодня вечером, в тот самый день, когда мои родители приезжают в гости? |
And we used to go visit my grandmother and grandfather on Christmas Eve, and we didn't have a lot of money back then, so we had to take the bus. |
И мы ездили в гости к бабушке с дедушкой накануне Рождества, а поскольку денег у нас тогда было немного, нам приходилось ехать на автобусе. |
Maybe we'll come out and visit you! |
Может, даже к тебе в гости заедем. А? |