Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Гости

Примеры в контексте "Visit - Гости"

Примеры: Visit - Гости
some friends coming over from naples, ying a visit to a guy from new york. В гости к нью-йоркскому парню едут друзья из Неаполя.
likes it that you come and visit us. Хорошо, если бы ты заходил к нам в гости.
You can not come visit us soon? Может быть, ты выберешься к нам в гости?
The reason I'm sayin' tomorrow not to push but day after that I got to go visit my aunt in Florida. Я не потому спросила про завтра, что хочу на тебя надавить... просто послезавтра я уезжаю в гости к моей тете во Флориду.
You'll come visit us soon? Ты приедешь к нам в гости вскоре?
Zdena was just saying she's never been to Italy. I was wondering if we could come visit sometime. Здена как раз говорила, что еще никогда не была в Италии, а я ей сказал, что мы бы могли приехать к вам в гости.
She... you can visit, of course, but, you know... Она... само собой, можете заходить в гости, просто знаете...
He's just on a short visit. Он заглянул к нам в гости.
Perhaps you'd like to come visit in the morning? Может быть, вы хотели бы приходить в гости по утрам?
Come and visit your good friend, Sweeney...! Зайдите в гости к старому другу Суинни...!
Is it okay if they come visit? Можно, они придут в гости?
You know what, you and Jenna should come visit me and my wife in Montclair. Знаешь, вам с Дженной стоит зайти в гости к нам с женой в Монтклер.
James did not come and visit you and his dad this past weekend? Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе?
Debbie thinks one night isn't a visit so much as a pit stop. Дебби считает, что одна ночь не считается поездкой в гости.
Guess who decided to pay us an early visit? Угадай, кто к нам сегодня придет в гости?
When you can't hold your anger, come to me for a visit, Когда лопнешь ты от злости, Приходи ко мне ты в гости,
Maybe he convinced her to take him over there for a visit. Может, он убедил ее взять его с собой в гости?
Unless you come and visit me, in which case you'll know I'm there. Да ты даже не заметишь, что я там, только разве что в гости придешь - тогда, конечно, заметишь.
He invited me to his studio. He said, "Come and visit." Он пригласил меня в свою студию. Просто сказал: «Приходи в гости».
that you can borrow if you visit the city. Гости города могут взять их и прокатиться.
Generally, the idea of inviting "a visit" just one or two pieces of different musicians, but not to expand the permanent membership group, is magnificent. Вообще, идея приглашать «в гости» на одну-две пьесы разных музыкантов, но не расширять постоянный состав группы, великолепна.
Maybe you can visit us next year, so we will not have to travel far. Может в следующем году приедешь к нам в гости, чтобы мы не тащились через всю страну на свидание с тобой?
Why must you leave tonight... on the very day my parents arrive for a visit? Ну скажи мне, почему тебе нужно уезжать сегодня вечером, в тот самый день, когда мои родители приезжают в гости?
And we used to go visit my grandmother and grandfather on Christmas Eve, and we didn't have a lot of money back then, so we had to take the bus. И мы ездили в гости к бабушке с дедушкой накануне Рождества, а поскольку денег у нас тогда было немного, нам приходилось ехать на автобусе.
Maybe we'll come out and visit you! Может, даже к тебе в гости заедем. А?