In the evening to us on a visit send(have come) the Americans, two brothers, they too travel across Crimea. |
Вечером к нам в гости пришли американцы, два брата, они тоже путешествуют по Крыму. |
I can come visit. |
Мог бы приехать в гости. |
Guests can visit the Empire State Building or explore any of the nearby art galleries. |
Гости смогут посетить Эмпаир-Стейт-Билдинг или близлежащие арт-галереи. |
Guests can also easily visit the Statue of Liberty and the Madison Square Garden arena. |
Гости могут также легко добраться до Статуи Свободы и спортивного комплекса Мэдисон Сквер Гарден. |
Dear guests, our company can offer you all services to make your visit comfortable. |
Уважаемые гости, наша компания может предоставить Вам все необходимое для комфортного проживания в нашем городе. |
Come and visit us. |
Заходи к нам в гости. |
If you visit Cahul you should also visit local museum which includes items showing developing of the city. |
Гости Кагула могут посетить краеведческий музей, который знакомит с историей развития города. |
We had megafauna come and visit us. |
К нам в гости заглядывали представители мегафауны. |
We'll go back to Oslo, and you can visit us. |
Мы можем вернуться в Осло, ты приедешь к нам в гости и как следует с нами познакомишься. |
That way, we can use it when we visit. |
Будем тут останавливаться, если собиремся в гости. |
Valiev sends a mobile phone to Artyom which he uses to keep in contact with him, and invites him for a visit. |
Валиев присылает мобильный телефон Артёму, на который звонит и приглашает его к себе в гости. |
One of these days, I'm likely to pay you Rawlingses a little visit. |
Надо будет в ближайшее время зайти к вам в гости. |
Frank, she didn't like to come visit you even when we lived in Syracuse. |
Фрэнк, в Серакьюсе ей тоже не нравилось ходить к тебе в гости. |
If you think that's unfair, pay me a little visit. |
Если есть возражения, можете зайти в гости. |
But since most of the penguins won't have seen a human being before, they seem keen to pop over and visit. |
Но так как большинство пингвинов никогда раньше не встречало человека, им было интересно заглянуть в гости. |
The team of our chef Radim Pitrun is looking forward to your visit. You can book your seats in advance. |
Команда шеф-повара Радима Питруна зовет Вас к себе в гости, для Вашего удобства Вы сможете зарезервировать места заранее. |
For the best dinning experience visit our "Gallery" restaurant, one of Kiev's best restaurants featuring a stylish eclectic menu combining the best of European & Ukrainian cuisines. |
Кроме великолепного меню европейской кухни, отменной карты вин и широкого выбора сигар, гости «Галереи» имеют возможность отведать предложенные Вам деликатесы и напитки, что только подчеркнет экзотическую красоту происходящего. Вам гарантировано комфортное времяпрепровождение и максимум внимания к Вашей персоне. |
Call us, visit us, have a look at all our web-sites: Besides the services we offer at the apartments around the city you will find our office on Mala ulica 8 in Ljubljana. |
Посетите нас уважаемые гости, посмотрите наше интернетное описание, пишите нам. Наше агентство находится на адресе Мала улица 8, Любляна. |
And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit. |
Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости. |
«We plan to sponsor the school not only with material support, but also visit with gifts and organize interesting tours for pupils in our company», - says STAR executive director Vahan Kerobyan. |
«Мы планируем курировать школу не только оказывая материальную помощь, но и приезжать в гости с подарками, общаться с детьми и приглашать их к нам на интересные экскурсии», - отмечает Исполнительный директор сети Ваган Керобян. |
I came for a visit to see how you were doing. |
Я... хотела прийти в гости. |
Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked. |
Или он может сходить в гости к Марии Магдалене и ее сестре Марте, ...ионинакормятегоужином и не будут задавать вопросов. |
Okay, Bark Lee, you and me'll go visit Amy, see if we can't get back in her good graces. |
Ќу что, Ѕарк Ћи, съездим с тобой в гости к Ёми, узнаем, осталось ли место в ее теплых объ€ти€х. |
Would you like to take advantage of this excellent opportunity to travel to another city or visit distant friends or relatives? |
Хотите воспользоваться прекрасной возможностью слетать в гости или навестить близких? |
Our additional services include express check-in, an airport shuttle and private car rental so you can easily visit the nearest and vibrant towns of Dubrovnik and Cavtat. |
Дополнительные услуги включают экспресс-регистрацию, трансфер в аэропорт и аренду автомобиля, благодаря которой гости смогут легко добраться до ближайших оживленных городов, таких как Дубровник и Цавтат. |