We would like to thank all of you who stopped at our stand and we'll be looking forward to seeing some of you come on an inspection visit to Dolna Banya in the near future. |
Таким образом, члены Гольф-клуба "Ибар" и их гости смогут получить удовольствие от тишины и спокойствия частного клуба, находясь в то же время всего в 10 минутах езды от всех горнолыжных сооружений, которые предоставляемых комплексом "Супер-Боровец". |
I came to ask you from Dillon... if you wanted visit us. |
Я пришла просить вас, прийти сегодня к нам домой, в гости. |
If you visit families in their houses, you find a lot of young people one would otherwise suppose to be at work just sitting at home. |
Если вы зайдете к ним в гости, вы и там увидите много молодых людей, которые, вместо того чтобы работать, сидят дома. |
Throughout the season, the Browns visit various friends and family members and reflect on how their relationships have changed with these people since they became open polygamists. |
На протяжении всего сезона, Брауны ходят в гости к своим друзьям и родственникам и рассуждают о том, как их отношения изменились с этими людьми, после того, как они перестали скрывать свой полигамный уклад семьи. |
During the visit they made a factory tour and had a technical training about their new combines lead by Sampo Rosenlew after sales organization. |
2009 на завод Сампо Роденлев Лтд прибыла группа обладателей новых комбайнов Сампо из Швеции. Шведские гости ознакомились с производством и получили обучение по комбайнам у технических специалистов завода. |
If you will visit Pyongyang at the Film Festival period it is possible to see some of festival's pictures and take part in the Opening and Closing Ceremoneis of International Film Festival. |
С 1990 года данное мероприятие проводится в главном городе КНДР регулярно каждые 2 года. Гости Пхеньяна в период проведения международного кинофестиваля будут иметь возможность увидеть некоторые из кинокартин, представленных на конкурс, а также принять участие в церемониях открытия и закрытия кинофестиваля. |
If you visit our hotel you get into friendly atmosphere and can feel as at home! |
Наша гостиница имеет все, чтобы наши гости могли прекрасно отдохнуть и, при необходимости, полноценно поработать, провести деловые переговоры или презентацию. |
It's the first place people visit when they come to Zyl. |
юда все гости ила отправл€ютс€ в первую очередь. |
and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit. |
и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости. |
And I look at Eduardo, who's near tears looking at this, and I say, "You're telling me that your geese are calling to the wild geese to say come for a visit?" |
И я смотрю на Эдуардо, у которого слезы стоят в глазах, и говорю: «Ты утверждаешь, что твои гуси зовут диких гусей спуститься в гости?» |
Let's pay him a visit, shall we? |
Зайдём к нему в гости. |
Maybe, that's what I'm going to do on Christmas and if I'm happen to be in your town, I will visit you as a guest. |
Может, я это и сделаю, на Рождество а когда меня случайно занесёт в ваш город, я зайду к тебе в гости. |
Our guest are welcomed to stroll through the gardens and even visit the cave chapel at the end of the gardens, where farmers used to stop and pray during work pause. |
Мы всегда рады, когда наши гости проявляют желание прогуляться по садам и даже посетить часовню, расположенную в гроте в конце сада,. В этой часовне наши фермеры любят останавливаться, для того чтобы помолиться во время перерыва в работе. |
The staff of the Vivaldi hotel should make guests feel as if it were their home away from home. The friendly staff is there to help make their visit as pleasant, convenient and enjoyable as possible. |
Персонал отеля Vivaldi делает все, чтобы гости чувствовали себя здесь как дома и сохранили только самые приятные и светлые воспоминания о своем визите. |
When I get up to speed selling cabbage, shall we go to town and visit her? |
Когда мы продадим первый урожай, сьездим к ней в гости? |
Our positive practice in Ljubljana and the interest of guests to get to know and visit as many places in Slovenia as they can in a short period of time have proved that it was necessary to expand the organized offer of private accommodation throughout the whole Slovenia. |
Наш положительный опыт в Люблане и заитересованы гости показались, что можно в короткое время посетить разные места В Словении - так что мы распространились наше предложение на Словению вообще. |
If you really do, Saki and I are going to come visit! |
Мы с Саки обязательно приедем к тебе в гости! |
Those who are fond of church life and tradition can visit these monuments, where they will have the opportunity to participate in the religious festivals and rituals that take place all year round to preserve many old local customs and traditions. |
Гости округа, любящие и ценящие православную культуру и традиции, смогут не только посетить эти памятники, но и принять участие в религиозных праздниках и церковных службах, которые проходят круглых год, сохраняя неизменными многие древние обычаи и традиции этих мест. |
The visit will last till 1st October. At the first day the guests will meet with speaker Marian Lupu, director of Parliament Committee for foreign policy and European Integration Grigorii Petrenco and director of Parliament group for friendship with Bulgaria Larisa Zimina. |
В первый день визита, который продлится до 1 октября, гости встретятся со спикером Марианом Лупу, председателем парламентской комиссии по внешней политике и европейской интеграции Григорием Петренко, а также с председателем парламентской группы дружбы с Болгарией Ларисой Зиминой. |
Visit a... girlfriend. |
В гости к подруге. |
And I realized: "Why not pay Daphna a visit?" |
И решила, почему бы не зайти в гости к Дафне? |
Visit from the stork coming up. |
Жду в гости аиста. |
We visit the birdies And fishes |
Ходим в гости к птичкам и рыбкам, |