Примеры в контексте "Vision - Цель"

Примеры: Vision - Цель
Goal 3 - Vision 2020: The housing management system operates within a strong framework of capacities and incentives to deliver higher energy efficiency. Цель З - Перспективная задача на 2020 год: Система управления жилищным фондом функционирует, опираясь на надежную систему возможностей и стимулов, обеспечивающих высокую энергоэффективность.
The objective of Lesotho's long term strategic framework, the National Vision 2020, have already been delineated in paragraph 39 above. Цель долгосрочной стратегической базы Лесото - "Национальная перспектива до 2020 года" - уже была изложена выше в пункте 39.
Goal 8 - Vision 2020: Next-generation technologies for the energy efficiency transformation of the domestic buildings sector are available and being actively deployed. Цель 8 - Перспективная задача на 2020 год: Наличие и активное освоение технологий следующего поколения для обеспечения энергоэффективности сектора жилья.
Goal 10 - Vision 2020: Energy poverty is eradicated; energy efficiency solutions are affordable for the majority of the population. Цель 10 - Перспективная задача на 2020 год: Искоренение энергетической бедности; энергоэффективные решения доступны по цене для большинства населения.
The focus of Vision 2063, drawn up by the African Union, was set on commodities so as to attract greater investment to the sector. В центре внимания "Стратегии развития до 2063 года", подготовленной Африканским союзом, находятся сырьевые товары, а цель заключается в привлечении большего объема инвестиций в этот сектор.
The Strategy thus aims to balance five major challenges identified in the National Vision: Поэтому Стратегия ставит цель найти баланс между пятью основными задачами, определенными в Концепции национального развития:
The goal of the Government for "Vision 2030" is for Liberia to be a middle-income country by 2030. Цель правительства в связи с «Перспективой на период до 2030 года» состоит в том, чтобы Либерия к 2030 году стала страной со средним уровнем дохода.
Goal 7 - Vision 2020: Cities and other built-up areas consume less energy and are on their way to becoming carbon neutral. Цель 7 - Перспективная задача на 2020 год: Города и другие районы застройки потребляют меньше энергии и в перспективе могут стать углеродно нейтральными.
Goal 11 - Vision 2020: Housing energy efficiency is part of everyday practice and business relationships, and has achieved entrenched understanding and culture. Цель 11 - Перспективная задача на 2020 год: Энергоэффективность жилого сектора стала частью повседневной практики и деловых взаимоотношений, а также пользуется всеобщим пониманием и поддержкой.
"Vision 2020" proclaims "a balanced eco-system and a decent living standard for all by conserving the environment and promoting the rational use of the nation's natural resources". В программе «Стратегия-2020» провозглашается цель «создания сбалансированной экосистемы и обеспечения достойного уровня жизни для всех путем сохранения окружающей среды и содействия рациональному использованию природных ресурсов страны».
Beginning in 1966, the Government had started preparing the National Vision aimed at eradicating poverty in the country by the year 2025. В 1996 году правительство приступило к подготовке программы национального видения, ее цель - искоренение нищеты в стране к 2025 году.
Goal 1 - Vision 2020: Dedicated and effective government leadership to steer the transformation of the housing sector towards increasingly lower levels of energy demand and carbon emissions. Цель 1 - Перспективная задача на 2020 год: Целенаправленное эффективное руководство правительством реализацией преобразований в секторе жилья, направленных на обеспечение снижения уровней энергопотребления и выбросов углерода.
Goal 2 - Vision 2020: The financial system raises stakeholders' incentives and investment capabilities to the levels necessary to close the energy efficiency gap in the housing sector. Цель 2 - Перспективная задача на 2020 год: Финансовая система укрепляет стимулы и инвестиционные возможности участников до у ровней, необходимых для ликвидации разрыва в области энергоэффективности в жилищном секторе.
That goal is enshrined in Zambia's Vision 2030, which is aimed at raising the country to middle-income status, significantly reducing hunger and poverty and fostering a competitive and outward-oriented economy. Эта цель включена в программу «Замбия к 2030 году», которая нацелена на образование нашей страны в страну со средним уровнем дохода, существенное уменьшение голода и нищеты и укрепление конкурентоспособной и ориентированной на внешний мир экономики.
All these efforts are currently anchored in the National Development Policy - Vision 2025 (Vision 2025) whose goal is eradicating poverty by 2025. В настоящее время все эти усилия закреплены в Национальной стратегии развития - Перспектива 2025 («Перспектива 2025»), цель которой заключается в искоренении бедности к 2025 году.
Our vision is to be a construction group which always exceeds expectations of our clients. Цель нашей компании - всегда превосходить ожидания клиента.
Our vision is a society where ecological consideration and prosperity development go hand in hand. Наша цель - это современное общество, где забота об экологии и экономическое процветание идут рука об руку.
"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness," Mr Mazanga said. «Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью», - сказал Мазанга.
The overall objective of PIN is to fulfil the fourth challenge of Malaysia's Vision 2020, namely to establish a fully moral and ethical society whose citizens are strong in religious and spiritual values and imbued with the highest ethical standards. Главная цель этого плана состоит в выполнении четвертой задачи Программы развития Малайзии до 2020 года, а именно в создании глубоко морального и этического общества, в рамках которого все граждане твердо привержены религиозным и духовным ценностям и наивысшим этическим нормам.
"Digital Bangladesh" was the main element of his Government's Vision 2021, which sought to make Bangladesh a middle-income country within the next eight years. Главным элементом Перспективной концепции правительства страны оратора на 2021 год, в рамках которой поставлена цель сделать Бангладеш страной со средним уровнем дохода в течение ближайших восьми лет, является «цифровая стратегия Бангладеш».
The Kenya Vision 2030 goal for equity and poverty elimination is to reduce the number of people living in poverty to a tiny proportion of the total population. Цель программы "Видение-2030" Кении с точки зрения обеспечения равенства и ликвидации нищеты заключается в уменьшении числа людей, проживающих в условиях нищеты, до небольшой доли от общей численности населения.
The "Vision 2001" plan 9/ aims at increasing by the year 2001 tourist arrivals to 2 million and government revenues from the tourism industry to $450 million. В плане "Перспективы на 2001 год" 9/ ставится цель к 2001 году увеличить число туристов до 2 млн. человек, а государственные поступления от сектора туризма - до 450 млн. долл. США.
National Goal 2 and gender-related National Outcomes and National Strategies (Vision 2030 Jamaica National Development Plan) Национальная цель 2, национальные задачи и национальные стратегии в гендерной сфере (национальный план развития «Перспективы Ямайки до 2030 года»)
In line with Vision 2020, the Government's objective was to reduce the proportion of the population living below the poverty line from 60 per cent to below 25 per cent. В соответствии с перс-пективами до 2020 года цель правительства заклю-чается в том, чтобы сократить долю населения, живущего за чертой бедности, с 60 процентов до менее 25 процентов.
Goals have been set to reduce prevalence of blindness to 0.5% by 2010 and 0.3% by 2020 under "Vision 2020: The Right to Sight" initiative. В рамках инициативы "Зрение 2020: Право на зрение" была поставлена цель уменьшить распространенность слепоты до 0,5% к 2010 году и до 0,3% к 2020 году.