Примеры в контексте "Virtually - Почти"

Примеры: Virtually - Почти
Participation in that meeting was almost universal and experts from virtually all disciplines relating to the seas and oceans were present. Участие в этом совещании было почти универсальным, и на нем присутствовали специалисты практически по всем дисциплинам, относящимся к морям и океанам.
An external fire shall not cause virtually instantaneous explosion of almost the entire contents of the package. Внешний пожар не должен служить причиной практически мгновенного взрыва почти всего содержимого упаковки.
It was a long-standing practice that virtually all persons in pre-trial detention were separated from convicted prisoners. Согласно уже давно установившейся практике лица, содержащиеся под стражей до судебного разбирательства, в почти абсолютном большинстве случаев содержатся отдельно от осужденных.
Industrial activity has virtually ceased to exist and central electricity production has almost stopped. Практически отсутствует промышленная деятельность и почти полностью прекратилось централизованное производство электроэнергии.
I mean, a 94 percent reduction - virtually clean. То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
Post-conflict institution-building represents a very broad task, owing to the fact that institutional gaps exist in virtually all sectors of society. Укрепление учреждений в постконфликтный период - это очень обширная задача вследствие того, что возможности учреждений неадекватны почти во всех сферах общественной жизни.
Modern establishments have a monopoly on virtually all importing and distribution of imported goods. Современные учреждения монополизируют почти каждую отрасль импорта и дистрибуции импортируемых товаров.
Courses in Kazakh for both children and adults are run at virtually all the Association's regional branches. Почти при всех региональных филиалах Ассоциации работают курсы казахского языка для детей и взрослых.
In other words, virtually all its territory was a testing range for nuclear explosions. Другими словами почти вся территория Казахстана была испытательным полигоном ядерных взрывов.
Europe's network of inland waterways links the maritime ports with virtually all of its economic centres. Европейская сеть внутренних водных путей связывает морские порты почти со всеми экономическими центрами.
The subcommittee had reported steady progress in adoption of alternatives for virtually all QSC methyl bromide uses. Подкомитет сообщил о неуклонном прогрессе в области принятия альтернатив в отношении почти всех видов применения бромистого метила, которыми занимается КСТ.
More than 10,000 schools and 1,000 health centres were destroyed, and virtually all water supply systems were damaged. Было разрушено более 10000 школ и 1000 медицинских центров, и был нанесен ущерб почти всем системам водоснабжения.
That was tantamount to excluding virtually all administrative decisions in the United States, for example. Это, например, означает, что будут исключаться почти все административные решения, принимаемые в Соединенных Штатах Америки.
As regards familiarity with prevention and transmission factors, virtually the entire Haitian population has heard of HIV/AIDS. Что касается осведомленности о методах профилактики передачи инфекции, почти все жители Гаити слышали о ВИЧ/СПИДе.
Our armed forces and police personnel have made significant contributions in virtually all post-conflict situations since the eighties. С восьмидесятых годов наши вооруженные силы и полицейский персонал вносят значительные вклады почти во всех постконфликтных ситуациях.
After all, you've virtually adopted me. А вы меня почти что приняли.
Until I saw that you had virtually stopped writing them about four weeks ago. Вот только я заметил, что ты почти перестал вести записи где-то месяц назад.
Such areas have virtually disappeared in recent times because, with the development boom, Qatar has entered a phase of rapid and extensive urbanization. Такие районы почти исчезли в последнее время, поскольку под влиянием экономического бума Катар вступил в фазу стремительного и масштабного процесса урбанизации.
There is strong evidence that disseminating microdata freely and publicly results in diverse, high-quality analysis at virtually no cost to the producer or survey sponsor. Имеются убедительные доводы в пользу того, что бесплатное и открытое распространение микроданных позволяет проводить разноплановый анализ высокого качества почти бесплатно для составителя или спонсора обследования.
The team tackles the Lhotze face climbing virtually straight up the wall of glacial ice. Команда борется со склоном Лхотзе, взбираясь по почти вертикальной ледяной стене.
The text which has now been given official status is virtually identical to that which was read on 29 August 2002 by Minister Labbe from Chile. Текст, который только что обрел официальный статус, почти идентичен тому, что было оглашено 29 августа 2002 года посланником Чили Лаббе.
It found that virtually the entire preliminary inquiry and pre-trial investigation phase was conducted, for such people, without a lawyer in attendance. Группа отметила, что почти во всех случаях предварительное следствие и расследование в отношении этих лиц до судебного разбирательства проводились без участия адвоката.
Following their accession, trade in the enlarged European Union was liberalized further, as virtually all of the remaining duties and quotas were abolished, including restrictions on agricultural trade. После их присоединения торговля в расширенном Европейском союзе была еще больше либерализована, поскольку почти все из остающихся пошлин и квот были ликвидированы, включая ограничения на торговлю сельскохозяйственной продукцией.
Consequently, such practices are virtually never encountered in the daily life of the Egyptian people and no violations have been reported in this regard. Поэтому такая практика почти никогда не встречается в повседневной жизни египтян, и пока еще не сообщалось о каких-либо нарушениях в этом отношении.
Rural women today are virtually the equal of men in terms of education level. По уровню образования сегодня типичная сельская женщина почти не уступает мужчине.