| Look, you know, gabe led the task force that hunted vincent. | Ведь Гейб возглавлял спецотряд, охотившийся на Винсента. |
| My gut says yes, but this voice in my head That sounds a lot like vincent says no. | Мое чутье говорит да, но голос в голове похожий на Винсента, говорит нет. |
| So go find Vincent. | Так что иди и найди Винсента. |
| Vincent and the rest of the passengers were just released. | Винсента и остальных пассажиров отпустили. |
| Did you want to check out Vincent's office? | Хочешь проверить кабинет Винсента? |
| Have you heard from Vincent yet? | Что-нибудь слышно от Винсента? |
| Let's start with Vincent Sandinsky. | Начнем с Винсента Сандински. |
| I'm looking for Vincent Graves. | Я ищу Винсента Грейвса. |
| Okay, well there's no Vincent Grave - Grave- | Здесь нет никакого Винсента Грейв... |
| We're looking for Vincent Keller. | Мы ищем Винсента Келлера. |
| Because she's in love with Vincent. | Потому что она любит Винсента. |
| We've got to find Vincent. | Мы должны найти Винсента. |
| That's my friend Vincent's taxi. | Это такси моего друга Винсента. |
| And that's Vincent's taxi. | А это такси Винсента. |
| As the manager of Vincent Chase who can't get us Vincent Chase, who do you manage that you can get for us? | Как менеджер Винсента Чейза, который не может достать для нас Винсента Чейза, которым ты управляешь, но не можешь достать для нас? |
| Vincent's got lots of projects. | У Винсента много проектов. |
| It's from Vincent's old station. | Она из старого участка Винсента. |
| Does Vincent have his own cell phone? | Есть у Винсента мобильник? |
| I've hacked into Vincent's e-mail account. | Я взломала почтовый аккаунт Винсента. |
| Vincent's got swimming pools full of cash. | У Винсента вагоны денег. |
| He's Vincent's best friend. | Он лучший друг Винсента. |
| Vincent's way doesn't work. | Способ Винсента не работает. |
| MAN: It was on Vincent's agenda. | Он в повестке Винсента. |
| 'I have Vincent Bourg on record. | Я записал слова Винсента Борга. |
| I'm afraid Vincent's rage has become uncorked. | Боюсь, откупорилась ярость Винсента. |