| I can't just leave Vincent, not after we finally found him. | Я не могу бросить Винсента, когда мы наконец-то нашли его. |
| People think they're seeing Vincent everywhere now. | Людям кажется, что они везде видят Винсента. |
| Talk to the Feds, to-to pressure the local news to get Vincent's face off the front page. | Поговорите с федералами, пусть надавят на местные газеты, чтобы они убрали лицо Винсента с первых полос. |
| You've found people before, you even found Vincent. | Ты уже находил людей, ты даже нашел Винсента. |
| No, you should ask Vincent. | Нет, это вы спросите Винсента. |
| Saint Vincent's junior staff Christmas party. | Рождественская вечеринка рядового персонала больницы Святого Винсента. |
| Just, she already has problems with Vincent... | Ведь она и так уже недолюбливает Винсента. |
| JT just alibied Vincent out, so it was another one. | Джей Ти только что подтвердил алиби Винсента, так что это был кто-то другой. |
| Tell me what you know about Vincent's handler trying to kill him. | Рассказывай, что ты знаешь о кураторе Винсента, который пытается его убить. |
| I noticed Count Vincent's men were remarkably gentle with me, when you think about it. | Я заметил, что люди графа Винсента были на удивление добры со мной, если подумать. |
| Seriously, trying to turn me against Vincent? | Серьезно? Ты пытаешься настроить меня против Винсента? |
| This is Vincent's room, Vincent's and mine! | Это комната Винсента, Винсента и моя. |
| My old boyfriend last year got busted breaking into Vincent's parents' house. | Моего бывшего хахаля замели в полицию,... когда тот грабил дом родителей Винсента. |
| Due to the belief that red eyes will bring disasters, Gilbert and Vincent used to live on the streets where people would attack them whenever Vincent's eye was revealed. | Из-за суеверия, гласящего, что красные глаза приносят несчастья, Гилберт и Винсент жили на улице, и люди нападали на них всякий раз, когда видели глаз Винсента. |
| The episode "Vincent and the Doctor" was shortlisted for a Mind Award at the 2010 Mind Mental Health Media Awards for its "touching" portrayal of Vincent van Gogh. | Серия «Винсент и Доктор» была в списке на получение премии 2010 Mind Mental Health Media Awards за «трогательное» представление Винсента ван Гога. |
| Talk like you talked to the attorney general to block Vincent's exoneration? | Так же как ты объяснил Генеральному прокурору что надо препятствовать оправданию Винсента? |
| Liam kills the director, tries to pin it on Vincent? | Лиам убивает Эрнандеса, пытаясь повесить это на Винсента? |
| We're dealing with an involuntary subject who expects to be waking up in St Vincent's Hospital in Greenwich Village in 1973. | Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973. |
| Walter is on the right of Vincent his identical twin | Уолтер лежит справа от своего брата-близнеца Винсента |
| I'd ask the detective who arrested Vincent to vouch for me, but he doesn't want me here. | Я попросила детектива, что арестовал Винсента, поручиться за меня, но он явно не хочет моего присутствия. |
| manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller... | в настоящее время ведется розыск в Манхэттене и прилегающих районах, поскольку полиция Нью-Йорка ищет Винсента Келлера... |
| Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape. | Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента. |
| You know that jail guard who saw Vincent? | Помнишь того охранника, который видел Винсента? |
| Get Vincent Holt back in that box! | Приведите Винсента Холта обратно в камеру. |
| We both know that you're not here looking for where Vincent is. | Мы оба знаем, что ты здесь не для того, чтобы найти Винсента. |