I can't just leave Vincent, not after we finally found him. |
Я не могу бросить Винсента, когда мы наконец-то нашли его. |
People think they're seeing Vincent everywhere now. |
Людям кажется, что они везде видят Винсента. |
Talk to the Feds, to-to pressure the local news to get Vincent's face off the front page. |
Поговорите с федералами, пусть надавят на местные газеты, чтобы они убрали лицо Винсента с первых полос. |
You've found people before, you even found Vincent. |
Ты уже находил людей, ты даже нашел Винсента. |
No, you should ask Vincent. |
Нет, это вы спросите Винсента. |
Saint Vincent's junior staff Christmas party. |
Рождественская вечеринка рядового персонала больницы Святого Винсента. |
Just, she already has problems with Vincent... |
Ведь она и так уже недолюбливает Винсента. |
JT just alibied Vincent out, so it was another one. |
Джей Ти только что подтвердил алиби Винсента, так что это был кто-то другой. |
Tell me what you know about Vincent's handler trying to kill him. |
Рассказывай, что ты знаешь о кураторе Винсента, который пытается его убить. |
I noticed Count Vincent's men were remarkably gentle with me, when you think about it. |
Я заметил, что люди графа Винсента были на удивление добры со мной, если подумать. |
Seriously, trying to turn me against Vincent? |
Серьезно? Ты пытаешься настроить меня против Винсента? |
This is Vincent's room, Vincent's and mine! |
Это комната Винсента, Винсента и моя. |
My old boyfriend last year got busted breaking into Vincent's parents' house. |
Моего бывшего хахаля замели в полицию,... когда тот грабил дом родителей Винсента. |
Due to the belief that red eyes will bring disasters, Gilbert and Vincent used to live on the streets where people would attack them whenever Vincent's eye was revealed. |
Из-за суеверия, гласящего, что красные глаза приносят несчастья, Гилберт и Винсент жили на улице, и люди нападали на них всякий раз, когда видели глаз Винсента. |
The episode "Vincent and the Doctor" was shortlisted for a Mind Award at the 2010 Mind Mental Health Media Awards for its "touching" portrayal of Vincent van Gogh. |
Серия «Винсент и Доктор» была в списке на получение премии 2010 Mind Mental Health Media Awards за «трогательное» представление Винсента ван Гога. |
Talk like you talked to the attorney general to block Vincent's exoneration? |
Так же как ты объяснил Генеральному прокурору что надо препятствовать оправданию Винсента? |
Liam kills the director, tries to pin it on Vincent? |
Лиам убивает Эрнандеса, пытаясь повесить это на Винсента? |
We're dealing with an involuntary subject who expects to be waking up in St Vincent's Hospital in Greenwich Village in 1973. |
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973. |
Walter is on the right of Vincent his identical twin |
Уолтер лежит справа от своего брата-близнеца Винсента |
I'd ask the detective who arrested Vincent to vouch for me, but he doesn't want me here. |
Я попросила детектива, что арестовал Винсента, поручиться за меня, но он явно не хочет моего присутствия. |
manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller... |
в настоящее время ведется розыск в Манхэттене и прилегающих районах, поскольку полиция Нью-Йорка ищет Винсента Келлера... |
Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape. |
Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента. |
You know that jail guard who saw Vincent? |
Помнишь того охранника, который видел Винсента? |
Get Vincent Holt back in that box! |
Приведите Винсента Холта обратно в камеру. |
We both know that you're not here looking for where Vincent is. |
Мы оба знаем, что ты здесь не для того, чтобы найти Винсента. |