The CHAIRPERSON said that the Committee had received the sad news of the death of Sir Vincent Evans, who had been a founding member of the Committee and had profoundly influenced its work. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету стало известно о печальной новости кончине Сэра Винсента Эванса, который был одним из его членов - основателей, чья деятельность отложила отпечаток на его работе. |
You're trying to decide what is good for Vincent Chase the actor, not what is good for my film. |
Ты решаешь, что лучше для актёра Винсента Чейза, а не для моего фильма. |
Poor Heather, she doesn't understand, and I don't want to burst her bubble and tell her that our precious mother is the one that turned Vincent into a beast. |
Бедная Хизер, она не понимает, а я не хочу её расстраивать и говорить, что наша драгоценная мама превратила Винсента в зверя. |
I'm just trying to connect some dots here, and right now, I'm not just concerned about Vincent, I'm also concerned about Tori. |
Я просто пытаюсь увидеть полную картину, и сейчас, я не только волнуюсь за Винсента, но и за Тори. |
I am the last to condone Vincent's missions, but at least it's always been saving innocent people, and that is Tori. |
меньше всего мне нравятся миссия Винсента, но он хотя бы спасает невинных людей, как Тори. |
The tenth case concerned Mr. Vincent Wasama Kirunyi, allegedly arrested from Chebtaburbur market on 4 September 2007 by armed police officers in uniform believed to be from the General Service Unit of the Kenya police. |
Десятый случай касался г-на Винсента Васамы Кируниу, который предположительно был арестован на рынке в Чебтабурбуре 4 сентября 2007 года вооруженными сотрудниками полиции в форме, вероятно из состава Отделения общей службы кенийской полиции. |
All I know is that this worked once, and if we can get it to work on this beast, too, then we can use it to save Vincent. |
Все что я знаю, что однажды это сработало и если мы проверим, как это работает на чудовищах, потом мы можем использовать это, чтобы спасти Винсента. |
Some of them are born that way, and others, like Vincent, became that way because of the very government that you work for. |
Некоторые из них родились такими, а других, как Винсента, сделало такими наше правительство, на которое вы работаете. |
Do you, Catherine Chandler, take Vincent Keller to be your lawfully wedded husband, to love, honor, cherish and protect? |
А ты, Кэтрин Чендлер, берешь ли Винсента Келлера, в законные мужья, чтобы любить, чтить, заботиться и оберегать его? |
If Gabe has crossed that line, lost all sense of morality, then the only way that Vincent can stop him is by crossing that line himself. |
Если Гейб перешел эту границу, потерял всякое чувство морали, то единственный выход для Винсента, чтобы остановить его, самому перейти эту границу. |
It doesn't make sense, but I'm not doing this because of the journal, I'm doing this because what does make sense is protecting Vincent from Gabe. |
Это не важно, но я это делаю не из-за дневника, я делаю это, что важно, чтоб защитить Винсента от Гейба. |
Vincent's not here, so how about instead of snooping around, you come down here and untie me? |
Винсента здесь нет, может вместо того, чтобы осматриваться здесь, ты спустишься сюда и развяжешь меня? |
So less beast, less Vincent? |
Итак, меньше чудовищ, меньше Винсента? |
The band included Gallup, who had previously played in a local band, the Virginians, and who was older than Vincent and the other band members. |
В группу вошел Гэллап, который ранее играл в местной группе, the Virginians, и который был старше Винсента и других членов группы. |
To make the two protagonists more realistic, the team ensured that Leo and Vincent have distinct personalities and that they have different opinions and responses while interacting with the game's world. |
Чтобы сделать двух главных героев более реалистичными, команда обеспечила, чтобы у Лео и Винсента были отличные личности и что бы у них были разные мнения и реплики, взаимодействуя с миром игры. |
Messina was born Jo Dee Marie Messina on August 25, 1970, in Framingham, Massachusetts, to Vincent and Mary Messina. |
Джо Ди Мари Мессина родилась 25 августа 1970 года в Фремингеме, штат Массачусетс, в семье Винсента и Мэри Мессина. |
But I'm hoping that if we can bust Gabe, we can relieve some pressure and Vincent and I, hopefully, can have a chance at a future. |
Но я надеюсь, что если мы сможем прижать Гейба, мы сможем облегчить некоторые давление на Винсента и, я верю, у нас будет шанс на будущее. |
Or Vincent or me, so why should we have to lie to cover for whoever this Liam guy is? |
Это не касается ни меня, ни Винсента, так почему мы должны лгать, чтобы прикрыть этого Лиама? |
It's just... the more I think about it, the more I realize that... maybe this is your path, Cat, yours and Vincent's. |
Просто... чем больше я думаю об этом, чем больше представляю, возможно, это твоя стезя, Кэт, твоя и Винсента. |
Someone is trying to kill Vincent, just like they killed Mom, just like they kill every victim of their experiments. |
Кто-то пытается убить Винсента точно так же, как убили маму, так же, как они убили всех жертв своих экспериментов. |
And what did you mean when you said that I would lose Vincent either way? |
И что ты имел в виду, когда сказал, что я в любом случае потеряю Винсента? |
The response to last week's audio clip (the Vincent Clarke Big-Mix of Hallowed Ground) was fantastic, thank you to everyone who got in touch to say nice things about it! |
Отзывы об отрывке, выложенном на прошлой неделе ("Big-Mix" на "Hallowed Ground" от Винсента Кларка) были просто ошеломляющие, спасибо всем, кто высказал своё мнение о нём! |
And how am I supposed to prove Braxton's setting Vincent up if I can't even find him, let alone prove he's alive? |
И как же мне доказать, что Винсента подставляет Брэкстон, если я даже найти его не в силах, если учесть что он жив? |
You told me Tony Almeida's source on the White House attack was a man identified to you as Vincent Cardiff? |
Вы сказали мне, что источником, от которого Тони Алмейда узнал об атаке на Белый дом, был человек, которого вам назвали, как Винсента Кардифа? |
Besides, hurting you would only anger Vincent, and I wouldn't want to do that, now, would I? |
К тому же, причинять тебе вред, только злить Винсента, а мне бы не хотелось сейчас этого делать. |