Английский - русский
Перевод слова Vincent
Вариант перевода Винсента

Примеры в контексте "Vincent - Винсента"

Примеры: Vincent - Винсента
Otherwise why would he try to expose Vincent by tipping off the police? А то, зачем бы он старался разоблачить Винсента, выдавая все это полиции?
You're right about Vincent, but you're wrong about Sam. Т ы прав насчет Винсента, но ты не прав насчет Сэма.
Okay, but Windsor's heart wasn't in Vincent's fridge or anywhere on his boat. Ладно, но это сердце ведь не было в холодильнике Винсента, его вообще не было на лодке.
Why would Vincent's rival come to his defense unless it was the truth? С чего сопернику Винсента защищать его, если только он не говорит правду?
He thinks I'm in danger because of Vincent and that giving me up will somehow protect me. Он думает, что я в опасности из-за Винсента и что оставив меня в покое он каким-то образом защитит меня.
Well, these pills are like that times 1,000 for Vincent. Ну эти таблетки то же самое сильнее в 1000 раз для Винсента
If I had someone like Vincent and if he was sincere, I'd go with him. Если бы у меня был кто-нибудь вроде Винсента и если он был настоящим, я бы была с ним.
Last time we tried looking for Vincent, it took us three months, remember? Последний раз когда мы пытались найти Винсента это заняло у нас три месяца, помнишь?
If I could see how Rebecca protected Alistair from their beast, maybe I could figure out how to protect Vincent from Gabe. Если бы я смогла увидеть как Ребекка защитила Алистера от этого зверя, возможно, я могла бы придумать, как защитить Винсента от Гейба.
The CHAIRPERSON joined in the statements of other Committee members and added that Sir Vincent's substantial contribution to the protection of human rights merited the respect and admiration of all. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ присоединяет свой голос к голосам других членов Комитета и подчеркивает, что значительный вклад Сэра Винсента Эванса в дело защиты прав человека заслуживает всеобщего уважения и восхищения.
I got her into them because she was so nervous about Vincent, she wasn't eating. Я делал ей его, потому что она очень нервничала из-за Винсента, она ничего не ела.
But if Carlos bought and owned that guy from the club, then maybe somebody bought Vincent. Но если Карлос подкупил того парня из клуба, тогда, возможно, кто-то подкупил Винсента.
Whatever mistakes Vincent made, they were his own and they died with him, and I was not going to let anyone dishonor his name. Ошибки Винсента - это его ошибки, и они ушли вместе с ним, и я бы никому не позволил опорочить его имя.
So you don't deny you spent the whole night in Paul Vincent's room? Значит, вы не отрицаете, что провели всю ночь в комнате Пола Винсента?
If we took off those handcuffs and let him go, the very first thing he'll do is find Vincent and kill him. Если мы снимем эти наручники и отпустили его, Самое первое, что он сделает это найдет Винсента и убьет его.
Like that Wall Street guy who climbed up buildings and nearly forced Vincent into permanent primal mode? Как того парня с Уолл-Стрит, который лазит по зданиям и почти перевел Винсента в неуправляемый режим?
Well... listen, everyone here knows how special Cat and Vincent's love is, right? Ну... слушайте, все вы тут знаете, какая особенная у Кэт и Винсента любовь, верно?
Did you kill Secretary of State Vincent Marsh by sabotaging his C-600 jet? Это вы убили Госсекретаря Винсента Марша выведя из строя его самолет С-600?
Amuso and Casso were strong rivals of Gambino crime family boss John Gotti and strong allies of Genovese crime family boss Vincent "Chin" Gigante. Амузо и Кассо являлись сильными врагами босса семьи Гамбино Джона Готти и верными союзниками босса семьи Дженовезе Винсента «Подбородка» Джиганте.
After initially failing to appear for the trial, DeRogatis was ordered by Judge Vincent Gaughan on May 30, 2008, to report to the trial the following day. После первоначальной неявки в суд, 30 мая 2008 года Дерогатис получил постановлении от судьи Винсента Гохана явиться на заседание на следующий же день.
OII-Francophonie hosted a summer school in Paris in 2006, with representatives from Canada, France, Belgium and the UK including Vincent Guillot, Cynthia Krauss and Paula Machado. OII-Francophonie организовала летнюю школу в Париже в 2006 году с участием представителей Канады, Франции, Бельгии и Великобритании, включая Винсента Гийо, Синтию Краусс и Паулу Мачадо.
At the 2008 Olympic Games in Beijing on his way to his bronze medal, Khetag won strong wrestlers M.Gusman (POL), Vincent Aces (FRA), Kurban Kurbanov (UZB), Georgy Tibilov (UKR). На Олимпийских играх 2008 года в Пекине на пути к своей бронзовой медали Хетаг победил сильных борцов М.Гусмана (ПОЛ), Винсента Акесе (ФРА), Курбана Курбанова (УЗБ), Георгия Тибилова (УКР).
And as far as Vincent goes, if you don't believe me, you mention these incidents I told you about. А что касается Винсента, если вы мне не верите, попробуйте упомянуть о тех случаях, о которых я вам рассказал.
I could take Vincent, and he can sniff something that belonged to Charlie, and I can help. Я бы мог взять Винсента, он может понюхать какую-нибудь вещь Чарли, и я мог бы помочь.
You're saying that Cedrik and his friends had something to do with Vincent Garcia's disappearance? Вы хотите сказать, что Седрик и его друзья имели отношение к исчезновению Винсента Гарсиа?