| Did you kill Secretary of State Vincent Marsh? | Вы убили Госсекретаря Соединенных штатов Винсента Марша? |
| OK. I can buy out Vincent's for you tomorrow, maybe get you some curtains or... | Я могу для тебя завтра выкупить "У Винсента", может, пару занавесок или... |
| Their art collection included works by Pablo Picasso and Édouard Vuillard, and at least three original paintings by Vincent van Gogh. | Семейная коллекция картин включала оригиналы Пабло Пикассо и Жана Вюйара и, по крайней мере, три оригинала Винсента ван Гога. |
| In the game, players control Leo and Vincent, two convicted prisoners who must break out of prison and stay on the run from authorities. | По ходу игры вам предстоит контролировать Лео и Винсента, двух осуждённых заключённых, которые должны вырваться из тюрьмы и сбежать от властей. |
| Capitol invited Vincent to record the song and it was recorded at Owen Bradley's studio in Nashville, Tennessee on May 4, 1956. | Лейбл Capitol пригласил Джина Винсента для записи песни, что и было сделано на студии Оуэна Брэдли в Нашвилле, штат Теннесси 4 мая 1956. |
| The most recent took place at St. Vincent's Cathedral, in Bedford, Texas, at 15-16 February 2017. | Последняя состоялось в соборе Святого Винсента в Бедфорде, штат Техас, 15-16 февраля 2017 года. |
| 15 May - Portrait of Doctor Gachet by Vincent van Gogh is sold for a record $82.5 million. | 15 мая - картина Портрет доктора Гаше работы Винсента ван Гога продана за рекордную сумму 82,5 млн долларов. |
| Maman, do you remember a boy called Paul Vincent? | Мама, ты помнишь мальчика Пола Винсента? |
| CD issues of The Virginia EP were packaged with a DVD of the film A Skin, A Night, directed by Vincent Moon. | CD был выпущен вместе с DVD документального фильма Винсента Муна A Skin, a Night. |
| The character name "Larry Lopez" was dropped because of a real-life bandleader named Vincent Lopez, and was replaced with "Ricky Ricardo". | Имя героя «Ларри Лопес» было заменено на «Рикки Рикардо» по причине реально существовавшего руководителя джазового оркестра Винсента Лопеса. |
| The relationship between Wood and Lugosi in the script echoes closely Burton's relationship with his own idol and two-time colleague, Vincent Price. | Отношения между ним и Лугоши в картине перекликаются с тесными отношениями Бёртона и его собственного кумира, Винсента Прайса. |
| Through his father he was related to St. Vincent Ferrer, a thaumaturgus of the Dominican Order. | По линии отца он был потомком святого Винсента Феррера, великого доминиканского проповедника. |
| Excuse me, have you seen Vincent chase? | Простите, вы Винсента Чейза не видели? |
| How about "Chez Vincent"? | Как насчет "У Винсента"? |
| I think maybe - maybe he's one of Vincent's guys. | А вдруг, он один из парней Винсента. |
| Look, I say we pack up, we find Vincent, and we get going. | Слушай, мы собираемся, находим Винсента, и уезжаем. |
| I've not met this friend of Vincent's, but she's either mistaken or playing a very cruel joke on us all. | Я не знаком с подругой Винсента, но либо она ошибается, либо очень жестоко нас разыгрывает. |
| Did I? - Apparently, you stopped to talk to a man while driving out near where Vincent's body was found. | Судя по всему, вы остановились поговорить с мужчиной, рядом с тем местом, где тело Винсента было найдено. |
| Vincent's fronting this one up, so he'll be here any minute. | У Винсента это на первом месте, так что он будет с минуты на минуту. |
| The Chairman introduced Mr. Vincent Lasse, Minister of Housing and Settlements of Trinidad and Tobago, who delivered an address at the opening of the Seminar. | Председатель представил г-на Винсента Лассо, министра жилищного строительства и по вопросам поселений Тринидада и Тобаго, который выступил на открытии Семинара. |
| Does anybody have an opinion that doesn't emanate from the works of Vincent Price? | У кого-нибудь есть мнение, не вдохновленное творчеством Винсента Прайса? |
| International Confederation of the Society of St. Vincent de Paul | Международная конфедерация Общества св. Винсента де Поля |
| Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul (special consultative status) | Обществом дочерей милосердия св. Винсента де Поля (специальный консультативный статус) |
| An almost identical situation happened to Cat and Vincent last year, but because Cat read Rebecca's journal, she learned from it. | Практически такая же ситуация была у Кэт и Винсента в прошлом году, но благодаря тому, что Кэт прочла дневник Ребекки, она смогла этого избежать. |
| Cat met Vincent just like Rebecca met Alistair? | Кэт встретила Винсента, как Ребекка Алистера? |