Planning and development of ecotourism in Hoa Binh, Vietnam, from 2006 to 2012, with 11,000 farmer households. |
Планирование и развитие экотуризма в Хоа Бинь, Вьетнам, с 2006 по 2012 год, которым было охвачено 11 тыс. фермерских домохозяйств. |
As of December 2010, the Government signed an MOU with 15 sending countries, including Vietnam and Thailand, and received 276,293 migrant workers. |
По состоянию на декабрь 2010 года правительство подписало Соглашение о взаимопонимании с 15 направляющими странами, включая Вьетнам и Таиланд, и приняло 276293 трудящихся-мигрантов. |
You went from high school to Vietnam? |
Ты ушёл из школы во Вьетнам? |
The whole affair makes Vietnam look like a roller derby. |
Вся это история делает Вьетнам похожим на роликовые катания |
Do you think she saw when we went to Vietnam on those bikes? |
Ты думаешь она видела когда мы поехали в Вьетнам на этих байках? |
Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam - |
Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам... |
No time, friend. I, ve got to kill Jane Fonda... before she goes to Vietnam and ruins Christmas. |
Я должен убить Джейн Фонду... пока та не поехала во Вьетнам, и не уничтожила Рождество. |
You know Vietnam's over, right? |
Ты же знаешь, Вьетнам закончился, правда? |
Your marriage to Denise Richards, it was kind of like her Vietnam, 'cause she was constantly afraid of being killed by Charlie. |
Твой брак с Дэниз Ричардз, это был в каком-то смысле её Вьетнам, так как она постоянно боялась быть убитой "Чарли". |
Vietnam turn you into a skirt chaser? |
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? |
Vietnam has confirmed that they will host the 23rd AFACT meetings in 2005. |
Вьетнам подтвердил свое приглашение провести в этой стране 23-е совещание АФАКТ в 2005 году. |
Educational Programs: (Vietnam) managing Japanese language school; providing scholarship to elementary school. |
учебные программы: (Вьетнам) руководство школой по обучению японскому языку; предоставление стипендий учащимся начальных школ; |
Health-care Programs: (Vietnam) providing medical check-ups; surveying hygienic and nutritious conditions. |
программы медицинского обслуживания: (Вьетнам) организация медицинских обследований; обзор санитарно-гигиенических условий и положения в области питания; |
And I used to write letters to him in Vietnam, so I must've written that by mistake. |
Когда-то я писала ему письма во Вьетнам, поэтому, наверное, ошиблась. |
But it might soon become a little like Vietnam. |
но вполне может превратиться во Вьетнам. |
I know that it's a think tank for the military, going back to Vietnam. |
Я знаю, что это мыслящий танк для военных, возвращающийся во Вьетнам. |
So you're going to Vietnam? |
Так ты хочешь поехать во Вьетнам? |
if she passes, we can leave to Vietnam. |
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. |
I dropped out of college, told 'em I wanted the infantry, combat, Vietnam. |
Я бросил колледж, пришел в военкомат и сказал: "Отправьте меня во Вьетнам, я хочу воевать". |
My father and I didn't even tell her I was going to Vietnam until two or three days before I left. |
Мы с отцом даже не сказали, что я собирался во Вьетнам, пока... не осталось два-три дня до моего отъезда. |
Vietnam endorsed the recommendation contained in paragraph 13 of the Ad Hoc Committee's report (A/59/22) that the General Assembly should adopt the draft convention. |
Вьетнам поддерживает предложение рекомендовать Генеральной Ассамблее принять проект Конвенции, содержащееся в пункте 13 доклада Специального комитета (А/59/22). |
In implementing all legislation on gender equality, Vietnam continues to take special temporary measures as follows: |
При осуществлении всех законов, касающихся равноправия мужчин и женщин, Вьетнам продолжает принимать следующие специальные временные меры: |
Vietnam has also had bilateral agreements with a number of countries in order to enhance the cooperation in many fields, including crime and terrorism prevention. |
Кроме того, Вьетнам заключил двусторонние соглашения с рядом стран, с тем чтобы расширить сотрудничество во многих областях, включая предупреждение преступности и терроризма. |
In October 1990, Hepburn went to Vietnam, in an effort to collaborate with the government for national UNICEF-supported immunisation and clean water programmes. |
В октябре 1990 Хепбёрн едет во Вьетнам, пытаясь наладить сотрудничество правительства с ЮНИСЕФ в рамках программ иммунизации и обеспечения питьевой водой. |
In 1882 he was sent by the Qing government to Vietnam to assess the ability of the Vietnamese government to resist French expansion in Tonkin. |
В 1882 году он был послан цинским правительством во Вьетнам, чтобы оценить способности вьетнамских вооружённых сил к противостоянию французской экспансии в Тонкин. |