Английский - русский
Перевод слова Vietnam
Вариант перевода Вьетнам

Примеры в контексте "Vietnam - Вьетнам"

Примеры: Vietnam - Вьетнам
It must be emphasized that after the founding of the Democratic Republic of Vietnam on 2 September 1945, the Government of the People's Republic of China established diplomatic relations with the Government of the Democratic Republic of Vietnam in January 1950. Необходимо подчеркнуть, что после образования Демократической Республики Вьетнам 2 сентября 1945 года правительство Китайской Народной Республики установило дипломатические отношения с правительством Демократической Республики Вьетнам в январе 1950 года.
Married immigrants are provided with relevant information and consulting services prior to their entry into Korea: - The Korean Government stations officers for International marriage and immigration in Vietnam and the Philippines. Иностранцам, состоящим в браке, до их въезда в Корею представляется соответствующая информация и консультативные услуги: Правительство Кореи откомандировало во Вьетнам и на Филиппины должностных лиц по вопросам международных браков и миграции.
Countries that have protected their agricultural development from the threats posed by international markets - such as India or Vietnam - have achieved substantial reductions in agricultural poverty. Такие страны, как Индия и Вьетнам, защищавшие развитие своего сельского хозяйства от угроз, создаваемых международными рынками, добились значительного повышения уровня производства продовольственных товаров.
So will companies, both multinationals and Chinese, leave for Vietnam, Bangladesh, or Mozambique? Так переместятся ли компании, как многонациональные, так и китайские во Вьетнам, Бангладеш или Мозамбик?
And it was all because he didn't want to go to Vietnam, and now we're getting out of Vietnam! И это все было из-за того, что он не хотел во Вьетнам, а теперь уходим из Вьетнама!
Have you heard of vietnam? Ты слышала про Вьетнам?
With all of the above mentioned strengths in the immunization program, Eritrea was globally awarded by GAVI (Global Alliance for Vaccine Initiative) on October 17, 2009 in Hanoi Vietnam, for high and sustained immunization coverage. За все достижения в вакцинации населения 17 октября 2009 года в Ханое (Вьетнам) Эритрея была удостоена премии Глобального альянса по вакцинам и иммунизации (ГАВИ) за высокий и устойчивый охват программой вакцинации.
118.18 Strengthen its appropriate and long-term measures against all forms of discrimination, intolerance and trafficking in persons, especially those targeting vulnerable groups (Vietnam); 118.18 активизировать свои надлежащие и рассчитанные на длительную перспективу меры против всех форм дискриминации, нетерпимости и торговли людьми, особенно меры, ориентированные на уязвимые группы (Вьетнам);
I have asked for this radio and television time tonight for the purpose of announcing that we today have concluded an agreement to end the war and bring peace with honor in Vietnam and in southeast Asia. Сегодня я выступаю по телевидению и по радио, чтобы объявить о том, что сегодня мы пришли к соглашению прекратить войну и вернуть мир во Вьетнам и на юго-восток Азии.
I know how you feel... but you don't want him to go to Vietnam. Я понимаю твои чувства, но ты же не хочешь, что бы он отправился во Вьетнам
Land routes to Pakistan, India, Thailand, Cambodia and Vietnam are obstructed by natural barriers like the Himalayan mountains, so most international trade with these countries is by sea as well although Pakistan and India have extensive rail networks. Движению по наземным маршрутам в Пакистан, Индию, Таиланд, Камбоджу и Вьетнам препятствуют естественные преграды, такие, как Гималайские горы, поэтому большая часть международной торговли с этими странами также обслуживается морским транспортом, хотя Пакистан и Индия располагают обширными железнодорожными сетями.
Vietnam has been party to various international instruments against terrorism, member of INTERPOL, ASEAN, APEC, etc., and has had bilateral agreements, including legal assistance agreements, with a number of countries. Вьетнам является участником различных международных документов о борьбе с терроризмом, членом Интерпол, АСЕАН, АТЭС и т.д. и заключил с рядом стран двусторонние соглашения, включая соглашения о правовой помощи.
Over the next 15 years, he appeared in over 50 feature films, increasingly taking the bad guy role for which he is well known, such as Sergeant Major Dickerson in Good Morning, Vietnam. В течение следующих 15 лет, он сыграл в более чем 50 художественных фильмов, чаще всего в роли «плохого парня», по которым он хорошо известен, например старшина Дикерсон в фильме Доброе утро, Вьетнам.
The country opened a stock exchange, the Lao Securities Exchange in 2011, and has become a rising regional player in its role as a hydroelectric power supplier to neighbors such as China, Vietnam and Thailand. Страна открыла Лаосскую фондовую биржу в 2011 году, и стала растущим региональным игроком в роли поставщика гидроэлектроэнергии для соседей, таких как Китай, Вьетнам и Таиланд.
The variant referred to as A. styx medusa occurs throughout eastern continental Asia, from northeastern China (where it is a migrant) and Japan, south through eastern China and Vietnam to Peninsular Malaysia and peninsular Thailand. Подвид medusa, встречается повсеместно по восточной континентальной Азии, от северо-восточного Китая (где он является мигрантом) и южной Японии, на юг через восточный Китай и Вьетнам до полуострова Малайзия и Таиланда.
Vietnam is gearing its economy towards greater market penetration for investors and the government is aggressively driving nationwide developments through setting up industrial parks, developing world-class infrastructure and strengthening its healthcare and medical infrastructure. Вьетнам ведет свою экономику к большему проникновению на рынок для инвесторов, и правительство настойчиво ведет общенациональное развитие через застройку промышленных зон, развитие инфраструктуры мирового класса и укрепления ее здравоохранения и медицинской инфраструктуры.
However, many are of Métis and Belgian ancestry, while others have ancestors that came directly from France, its former colonies and other francophone countries throughout the world (Congo, Laos, Vietnam, and Tunisia among others). Большинство франкоманитобцев имеют корни в Квебеке, однако многие из метисов имеют бельгийское происхождение, а другие имеют предков, которые приехали непосредственно из Франции, её бывших колоний и других франкоязычных стран по всему миру (Конго, Лаос, Вьетнам, Тунис и др.).
The inconclusive report saw a follow-up mission sent to Vietnam, the McNamara Taylor mission, led by U.S. Defense Secretary Robert McNamara and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Maxwell Taylor. В неубедительном докладе была отмечена миссия, направленная во Вьетнам, миссия Макнамары Тейлор, возглавляемая министром обороны США Робертом Макнамарой и председателем Объединенного комитета начальников штабов Максвелла Тейлора.
Figueroa chaired the international commission of the Party and represented the CPC around the world, including Greece, Portugal, India, China, Vietnam, South Africa, Cuba, Venezuela and the United States. Фигероа возглавлял международную комиссию партии и представлял КПК по всему миру, включая Грецию, Португалию, Индию, Китай, Вьетнам, Южную Африку, Кубу, Венесуэлу и Соединенные Штаты.
What would happen if countries like Vietnam and India dedicated days to remembering China's aggression toward them since 1949? Что произойдет, если такие страны как Вьетнам и Индия, введут дни памяти агрессии Китая по отношению к ним с 1949 года?
MANILA - One of the main sources of tension in Asia nowadays are the Spratly Islands in the South China Sea, where the Philippines, Vietnam, China, and others have conflicting claims. МАНИЛА. Одним из основных источников напряженности в Азии в наши дни являются расположенные в Южно-Китайском море острова Спратли, на которые претендуют Филиппины, Вьетнам, Китай и другие страны.
In Asia, China's military buildup and increasingly assertive approach in pursuing its territorial claims in the South and East China seas - which overlap with claims by Japan, the Philippines, South Korea, and Vietnam - is raising concerns among its regional neighbors. В Азии наращивание Китаем военной мощи и все более самоуверенное отстаивание им своих территориальных претензий в Южно-Китайском и Восточно-Китайском морях - на которые претендуют также Япония, Филиппины, Южная Корея и Вьетнам - вызывает беспокойство со стороны соседей по региону.
And what if your government sends you to Vietnam... to fight a war they have no chance of winning? И что если государство отправляет тебя воевать во Вьетнам... погибать в войне, выиграть которую нет никаких шансов?
He enlisted in the Army National Guard that same year to avoid being drafted and deployed to Vietnam, and served on active duty for four months, leaving for duty a week after his honeymoon. В том же году он записался в ряды Армии Национальной гвардии США, чтобы не попасть в призыв и не отправляться во Вьетнам; он отслужил четыре месяца, уйдя на службу спустя лишь неделю после начала медового месяца.
Beside concluded Agreements on Legal Assistance in Criminal Matters between Vietnam and other countries, on 15 September 2003, Vietnam signed two Agreements on Legal Assistance in Criminal Matters and on Extradition between Vietnam and the Republic of Korea. а. Помимо заключенных соглашений об оказании правовой помощи в уголовных делах между Вьетнамом и другими странами 15 сентября 2003 года Вьетнам подписал два соглашения об оказании правовой помощи в уголовных делах и об экстрадиции между Вьетнамом и Республикой Корея.